“终共白云飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

终共白云飞”出自宋代寇准的《纸鸢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng gòng bái yún fēi,诗句平仄:平仄平平平。

“终共白云飞”全诗

《纸鸢》
宋代   寇准
碧落秋方静,腾空力尚微。
清风如可托,终共白云飞

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《纸鸢》寇准 翻译、赏析和诗意

《纸鸢》是一首宋代诗词,作者是寇准。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧落秋方静,
腾空力尚微。
清风如可托,
终共白云飞。

诗意:
这首诗描绘了一幅秋天的景象,以及诗人对风筝的赞美和向往。秋天的天空碧蓝而宁静,微风轻轻吹拂,仿佛能托起风筝,最终与白云一同飞翔。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意境的语言,展示了秋天的宁静和风筝的飞翔。首两句描述了秋天天空的宁静和蓝色的广袤,同时也表达了风筝在天空中翱翔的渺小和微弱的力量。接下来的两句中,诗人借助清风来托举风筝,并希望自己能与风筝一同飞翔于白云之间。整首诗以简练的语言勾勒出秋天的美丽景色,同时也表达了诗人对自由飞翔的向往和追求。

这首诗以简洁明了的形象语言,描绘了秋天的宁静和风筝的飞翔,表达了诗人对自由和远大抱负的追求。它通过对自然景物的描绘,展示了人与自然的和谐共生,并表达了对自由和梦想的向往。整首诗情感平和,给人以宁静和舒适的感受,同时也让人心生向往和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终共白云飞”全诗拼音读音对照参考

zhǐ yuān
纸鸢

bì luò qiū fāng jìng, téng kōng lì shàng wēi.
碧落秋方静,腾空力尚微。
qīng fēng rú kě tuō, zhōng gòng bái yún fēi.
清风如可托,终共白云飞。

“终共白云飞”平仄韵脚

拼音:zhōng gòng bái yún fēi
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终共白云飞”的相关诗句

“终共白云飞”的关联诗句

网友评论


* “终共白云飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终共白云飞”出自寇准的 《纸鸢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢