“高枝微带夕阳明”的意思及全诗出处和翻译赏析

高枝微带夕阳明”出自宋代寇准的《新蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo zhī wēi dài xī yáng míng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“高枝微带夕阳明”全诗

《新蝉》
宋代   寇准
寂寂宫槐雨乍晴,高枝微带夕阳明
临风忽起悲秋思,独听新蝉第一声。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《新蝉》寇准 翻译、赏析和诗意

《新蝉》是宋代文人寇准所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寂寂宫槐雨乍晴,
高枝微带夕阳明。
临风忽起悲秋思,
独听新蝉第一声。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景象。宫殿旁的槐树在雨后初晴,静静地立在那里。树上的高枝微微闪耀着夕阳的余辉。作者站在风中,突然感到了沉痛的秋意,内心涌起了悲伤的思绪。就在这时,他独自聆听到了新蝉第一声鸣叫。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表现了作者内心的情感和对大自然的观察。诗的开头“寂寂宫槐雨乍晴”描绘了宫殿旁的槐树在雨后清澈的天空下的寂静景象,给人一种宁静悠远的感觉。而“高枝微带夕阳明”则将夕阳的余辉微妙地融入到了树枝之中,给人以温暖明亮的感受。

接着,诗人通过“临风忽起悲秋思”表达了自己在这个秋日傍晚突然产生的悲伤情绪。秋天是收获和离别的季节,也是人们容易感到忧伤和思乡的时刻。作者在微风中感受到了秋意的袭来,心中油然而生了对逝去时光和离别的思念之情。

最后两句“独听新蝉第一声”表达了作者独自聆听到新蝉第一声鸣叫的情景。蝉鸣是夏季的声音,而新蝉的鸣叫预示着夏天的结束和秋天的来临。这里,新蝉的鸣叫成为了诗人寄托思念之情的象征,也承载着时间的流转和生命的轮回。

整首诗以短小的篇幅表达了作者对秋日傍晚的感受和对时光流转的思考,通过对树、风和蝉的描绘,将自然景物与内心情感相结合,给人以深远的意境和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高枝微带夕阳明”全诗拼音读音对照参考

xīn chán
新蝉

jì jì gōng huái yǔ zhà qíng, gāo zhī wēi dài xī yáng míng.
寂寂宫槐雨乍晴,高枝微带夕阳明。
lín fēng hū qǐ bēi qiū sī, dú tīng xīn chán dì yī shēng.
临风忽起悲秋思,独听新蝉第一声。

“高枝微带夕阳明”平仄韵脚

拼音:gāo zhī wēi dài xī yáng míng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高枝微带夕阳明”的相关诗句

“高枝微带夕阳明”的关联诗句

网友评论


* “高枝微带夕阳明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高枝微带夕阳明”出自寇准的 《新蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢