“楚泽晴芳处”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚泽晴芳处”出自宋代寇准的《草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ zé qíng fāng chù,诗句平仄:仄平平平仄。

“楚泽晴芳处”全诗

《草》
宋代   寇准
独步高原上,依依动所思。
无人寻蕙径,落日满江湄。
楚泽晴芳处,秦川晚翠时。
此中兴废事,千古复谁知。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《草》寇准 翻译、赏析和诗意

《草》
独步高原上,依依动所思。
无人寻蕙径,落日满江湄。
楚泽晴芳处,秦川晚翠时。
此中兴废事,千古复谁知。

诗词的中文译文:
独自走在高原上,思绪随风飘动。
没有人寻找蕙草的小径,夕阳镀满江水的美景。
楚地的湖泊在晴朗中散发芬芳,秦川的山川在傍晚的时候呈现翠绿。
这其中兴衰的事情,再有千古,又有谁能真正了解呢。

诗意和赏析:
《草》是宋代文学家寇准创作的一首诗词,通过描绘大自然中的景色和表达对历史兴废的思考,展现了寇准独特的情感和哲学思考。

诗的开篇,“独步高原上,依依动所思”,表达了作者独自行走在高原上的情景,身临其境地感受自然的美好。这种孤独的行走引发了作者内心的思考和感慨,思绪如风般飘动。

接着,诗中描述了“无人寻蕙径,落日满江湄”。蕙草是一种芳香的草药,这里意味着人们对美好事物的追求和珍视。然而,却没有人去寻找这条蕙草的小径。夕阳的余晖洒满江面,给人一种宁静和美丽的画面。

第三、四句描绘了楚地和秦川的景色。“楚泽晴芳处”表达了楚地湖泊在晴朗天气中散发芳香的美景。“秦川晚翠时”则描绘了秦川山川在傍晚时分呈现出的翠绿色。通过这些描写,诗人通过自然景色的变化来表达兴衰的思考。

最后一句“此中兴废事,千古复谁知”,是对历史兴衰的思考。诗人认为历史上的兴衰变迁,往往很难真正被人所了解。人们对于历史的认知往往只是皮毛,其中的真相和意义往往被深埋在历史长河中。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘自然景色和抒发个人情感,寇准在诗中融入了对历史与命运的思考。通过表达对历史兴废的疑问和对人类认知的反思,他唤起了读者对于历史、人生和世间事物的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚泽晴芳处”全诗拼音读音对照参考

cǎo

dú bù gāo yuán shàng, yī yī dòng suǒ sī.
独步高原上,依依动所思。
wú rén xún huì jìng, luò rì mǎn jiāng méi.
无人寻蕙径,落日满江湄。
chǔ zé qíng fāng chù, qín chuān wǎn cuì shí.
楚泽晴芳处,秦川晚翠时。
cǐ zhōng xīng fèi shì, qiān gǔ fù shéi zhī.
此中兴废事,千古复谁知。

“楚泽晴芳处”平仄韵脚

拼音:chǔ zé qíng fāng chù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚泽晴芳处”的相关诗句

“楚泽晴芳处”的关联诗句

网友评论


* “楚泽晴芳处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚泽晴芳处”出自寇准的 《草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢