“风烟接楚丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟接楚丘”出自宋代寇准的《东归再经峡口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān jiē chǔ qiū,诗句平仄:平平平仄平。

“风烟接楚丘”全诗

《东归再经峡口》
宋代   寇准
复命经三峡,波澜极目愁。
片云生断壁,孤石碍中流。
道路连巴塞,风烟接楚丘
重来登望处,因念昔年游。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《东归再经峡口》寇准 翻译、赏析和诗意

《东归再经峡口》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
复命经三峡,
波澜极目愁。
片云生断壁,
孤石碍中流。
道路连巴塞,
风烟接楚丘。
重来登望处,
因念昔年游。

诗意:
这首诗词描绘了诗人重返故地的情景。诗人经过三峡,眺望远方,内心充满忧伤。他看到片片云雾在断壁上升起,孤石阻碍着水流。道路蜿蜒连绵,风烟交织在楚山之上。他再次来到登高望远的地方,心中不禁怀念起过去的游历。

赏析:
这首诗词以寇准自己的亲身经历为背景,抒发了作者对故土的眷恋和对过去岁月的怀念之情。通过描绘自然景物和道路的情景,诗人表达了自己内心的愁苦和无奈。片云生断壁、孤石碍中流的描写,形象地表现了诗人内心的困惑和难以逾越的障碍。道路连巴塞、风烟接楚丘的描绘,则展示了诗人旅途的曲折和辽阔。

整首诗词通过以峡口为背景,描绘了作者情感的起伏和对往事的回忆。峡口象征着过去与现在、离别与重逢之间的转折点。诗人再次登高望远,回忆起过去的游历,表达了对过去岁月的怀念和对人生变迁的感慨。

这首诗词以简洁的语言和形象的描写,展示了寇准独特的感悟和情感表达能力,给读者带来了一种对过去的思考和对人生的反思。同时,诗词中的景物描写也展示了寇准对自然的敏感和对生活的细致观察。整首诗词通过诗人的个人经历,融入了普遍的人生情感,使读者在欣赏之余也能对自己的人生经历产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟接楚丘”全诗拼音读音对照参考

dōng guī zài jīng xiá kǒu
东归再经峡口

fù mìng jīng sān xiá, bō lán jí mù chóu.
复命经三峡,波澜极目愁。
piàn yún shēng duàn bì, gū shí ài zhōng liú.
片云生断壁,孤石碍中流。
dào lù lián bā sāi, fēng yān jiē chǔ qiū.
道路连巴塞,风烟接楚丘。
chóng lái dēng wàng chù, yīn niàn xī nián yóu.
重来登望处,因念昔年游。

“风烟接楚丘”平仄韵脚

拼音:fēng yān jiē chǔ qiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟接楚丘”的相关诗句

“风烟接楚丘”的关联诗句

网友评论


* “风烟接楚丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟接楚丘”出自寇准的 《东归再经峡口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢