“暄风花杂满栏香”的意思及全诗出处和翻译赏析

暄风花杂满栏香”出自宋代寇准的《过新井慈光院留题海堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān fēng huā zá mǎn lán xiāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“暄风花杂满栏香”全诗

《过新井慈光院留题海堂》
宋代   寇准
暄风花杂满栏香,尽日幽吟叹异常。
翻笑牡丹虚得地,玉阶开落对君王。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《过新井慈光院留题海堂》寇准 翻译、赏析和诗意

《过新井慈光院留题海堂》是宋代文人寇准所作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暄风花杂满栏香,
尽日幽吟叹异常。
翻笑牡丹虚得地,
玉阶开落对君王。

诗意:
这首诗以景物描写和情感抒发为主线,表达了诗人对自然景色和人生的感慨和思考。诗人在新井慈光院游览时,感受到春天的暖风,花朵的香气充满了栏杆。整天静静地吟诗,叹息心境的变幻莫测。诗人在欣赏牡丹花时,笑着看到它们虚幻地生长在这片土地上。而玉阶上的花朵在君王面前盛开和凋落。

赏析:
这首诗词以独特的景物描写和情感表达方式,表现出寇准独具的诗意和审美情趣。通过描绘新井慈光院的景色,诗人将读者带入一个充满花香和暖风的春日场景。他以诗人的身份,整天幽吟叹息,表达着内心的情感和思考。这种静谧的氛围与诗人的情感状态形成了鲜明的对比。

诗中的牡丹花被描绘为虚幻的存在,这可能是诗人对生命和存在的思考。牡丹作为一种美丽的花朵,被认为象征着富贵和君王的荣耀。然而,在诗中,牡丹却被描述为虚幻和空灵的存在,可能暗示了人生的短暂和虚幻。玉阶上的花朵盛开和凋落,可以理解为君王的权力和荣耀的变幻莫测。

整首诗以简洁而优美的语言,通过景物描写和情感抒发,展现了诗人对自然和人生的感慨和思考。同时,诗中的意象和隐喻也给读者留下了深思。这首诗体现了寇准在文学创作中的才华和独特的艺术表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暄风花杂满栏香”全诗拼音读音对照参考

guò xīn jǐng cí guāng yuàn liú tí hǎi táng
过新井慈光院留题海堂

xuān fēng huā zá mǎn lán xiāng, jǐn rì yōu yín tàn yì cháng.
暄风花杂满栏香,尽日幽吟叹异常。
fān xiào mǔ dān xū de dì, yù jiē kāi luò duì jūn wáng.
翻笑牡丹虚得地,玉阶开落对君王。

“暄风花杂满栏香”平仄韵脚

拼音:xuān fēng huā zá mǎn lán xiāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暄风花杂满栏香”的相关诗句

“暄风花杂满栏香”的关联诗句

网友评论


* “暄风花杂满栏香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暄风花杂满栏香”出自寇准的 《过新井慈光院留题海堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢