“灞岸春波远”的意思及全诗出处和翻译赏析

灞岸春波远”出自宋代寇准的《长安春望感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bà àn chūn bō yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“灞岸春波远”全诗

《长安春望感怀》
宋代   寇准
灞岸春波远,秦川暮雨微。
凭高正愁绝,烟树更斜晖。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《长安春望感怀》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《长安春望感怀》
朝代:宋代
作者:寇准
内容:灞岸春波远,秦川暮雨微。凭高正愁绝,烟树更斜晖。

中文译文:
灞岸上的春水波澜起伏,秦川之中夜雨微微。我站在高处,心情正感到无尽的忧愁,烟中的树影映衬出斜斜的晚阳。

诗意和赏析:
《长安春望感怀》是寇准在宋代写的一首诗词。诗中描绘了长安春天的景色以及诗人内心的感受。

首先,诗人描述了灞岸的春水,波澜起伏,远处波光粼粼,给人以广阔、远大的感觉。接着,他又提到秦川地区的夜雨,微细而持续,给人以沉静、温柔的感觉。

接下来,诗人表达了他站在高处的心情,他感到深深的忧愁。这种愁绪可能是来自他对世事变迁的忧虑,亦或是个人的困境和无奈。他站在高处,俯瞰着周围的景色,感受到了一种无尽的忧愁。

最后,诗人提到烟中的树影,映衬出斜斜的晚阳。这里的烟树似乎象征着纷繁复杂的尘世间的事物,而斜斜的晚阳则给人以忧伤的感觉。整首诗表达了诗人对周围环境的感受和内心的愁苦,展现了他对人世间无常变化的深切思考和哀叹。

这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的感受,表达了他对人生的矛盾和无奈之情。在宋代文人士子的创作中,这类抒发愁绪、抱怀忧愁的作品较为常见,寇准通过独特的描写手法和情感表达,使得这首诗词充满了深情和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灞岸春波远”全诗拼音读音对照参考

cháng ān chūn wàng gǎn huái
长安春望感怀

bà àn chūn bō yuǎn, qín chuān mù yǔ wēi.
灞岸春波远,秦川暮雨微。
píng gāo zhèng chóu jué, yān shù gèng xié huī.
凭高正愁绝,烟树更斜晖。

“灞岸春波远”平仄韵脚

拼音:bà àn chūn bō yuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灞岸春波远”的相关诗句

“灞岸春波远”的关联诗句

网友评论


* “灞岸春波远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灞岸春波远”出自寇准的 《长安春望感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢