“塞草秋先白”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞草秋先白”出自宋代寇准的《暮秋感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāi cǎo qiū xiān bái,诗句平仄:平仄平平平。

“塞草秋先白”全诗

《暮秋感兴》
宋代   寇准
苒苒前期远,穷途一可伤。
有时闻落叶,不语立残阳。
塞草秋先白,溪沙晚更光。
那堪望天末,燕雁又成行。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《暮秋感兴》寇准 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮秋感兴》
朝代:宋代
作者:寇准

苒苒前期远,
穷途一可伤。
有时闻落叶,
不语立残阳。

塞草秋先白,
溪沙晚更光。
那堪望天末,
燕雁又成行。

中文译文:
渐渐地前景遥远,
穷途一片凄凉。
有时倾听落叶声,
默然立于残阳之下。

草原上的草已经先白,
溪沙在晚霞中更加明亮。
怎能忍心望向天际尽头,
燕雁又开始成群飞行。

诗意和赏析:
《暮秋感兴》是寇准在宋代创作的一首诗词,通过描绘暮秋景色,表达了作者的情感和思考。

诗的开头,作者用"苒苒"形容前景遥远,给人一种朦胧的感觉。在穷途之中,作者感到心灵受到伤害,暗示了他在世俗纷扰中的苦闷和无奈。

接下来,作者提到有时倾听落叶声,默默地站在残阳下。这里表达了作者对自然的敏感和对落叶声的倾听,也可以理解为一种借景抒发内心孤独和思考的方式。

第三、四句描述了秋天草原上的景象。塞草秋天先变白,溪沙在晚霞的映照下更加明亮,这些景色的变化揭示了秋天的到来和自然的变迁,同时也透露出作者对时光流转的感慨。

最后两句表达了作者对逝去时光的留恋和对离别的无奈。作者望向天际尽头,燕雁成群飞行,意味着秋天的深入和离别的到来。

整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景色和寄托情感,表达了作者对岁月流转和离别的感慨。同时,诗中采用了自然景物的对照和借景抒发内心情感的手法,展示了寇准细腻的情感表达和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞草秋先白”全诗拼音读音对照参考

mù qiū gǎn xīng
暮秋感兴

rǎn rǎn qián qī yuǎn, qióng tú yī kě shāng.
苒苒前期远,穷途一可伤。
yǒu shí wén luò yè, bù yǔ lì cán yáng.
有时闻落叶,不语立残阳。
sāi cǎo qiū xiān bái, xī shā wǎn gèng guāng.
塞草秋先白,溪沙晚更光。
nà kān wàng tiān mò, yàn yàn yòu chéng háng.
那堪望天末,燕雁又成行。

“塞草秋先白”平仄韵脚

拼音:sāi cǎo qiū xiān bái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞草秋先白”的相关诗句

“塞草秋先白”的关联诗句

网友评论


* “塞草秋先白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞草秋先白”出自寇准的 《暮秋感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢