“萧萧古原上”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧古原上”出自宋代寇准的《秋日原上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo gǔ yuán shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“萧萧古原上”全诗

《秋日原上》
宋代   寇准
萧萧古原上,景物感离肠。
远峤收残雨,寒林带夕阳。
溪声迷竹韵,野色混秋光。
吟罢还西望,平沙起雁行。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋日原上》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋日原上》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

萧萧古原上,
原野上飘荡着凄凉的秋意。
景物感离肠。
秋天的景色使人感到离愁别绪。

远峤收残雨,
远处的山峰收起残留的雨水。
寒林带夕阳。
寒冷的林木映衬着夕阳的余晖。

溪声迷竹韵,
溪水的声音迷失在竹林的韵律中。
野色混秋光。
原野的色彩与秋日的光芒交织在一起。

吟罢还西望,
吟诵完毕,我回望西方。
平沙起雁行。
在平坦的沙地上,一队雁儿飞起。

这首诗词描绘了秋日原野的景色,以及诗人在其中的感受和情绪。通过对自然景物的描写,诗人表达了对离愁别绪的感叹和秋天的美好。他通过描绘山峰、林木、溪水和原野等元素,展现了秋天的独特魅力和变幻多姿的景色。诗人用简洁的语言和意象,让读者能够感受到秋日的寂寥和深沉。诗人最后以雁行的形象作为结束,暗示了秋天的到来和季节的变迁。整首诗词以其清新的意境和深邃的情感,给人以诗意盎然的赏析体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧古原上”全诗拼音读音对照参考

qiū rì yuán shàng
秋日原上

xiāo xiāo gǔ yuán shàng, jǐng wù gǎn lí cháng.
萧萧古原上,景物感离肠。
yuǎn jiào shōu cán yǔ, hán lín dài xī yáng.
远峤收残雨,寒林带夕阳。
xī shēng mí zhú yùn, yě sè hùn qiū guāng.
溪声迷竹韵,野色混秋光。
yín bà hái xī wàng, píng shā qǐ yàn háng.
吟罢还西望,平沙起雁行。

“萧萧古原上”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo gǔ yuán shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧古原上”的相关诗句

“萧萧古原上”的关联诗句

网友评论


* “萧萧古原上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧古原上”出自寇准的 《秋日原上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢