“凤阙云归霁景鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤阙云归霁景鲜”出自宋代寇准的《秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng quē yún guī jì jǐng xiān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“凤阙云归霁景鲜”全诗

《秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士》
宋代   寇准
轺车南去咏江天,闲忆群贤倍黯然。
御水莎青孤立鹭,宫槐烟冷数声蝉。
石渠吏散帘风静,凤阙云归霁景鲜
幽致不知何日共,思君唯赋帝京篇。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士》寇准 翻译、赏析和诗意

《秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士

轺车南去咏江天,
闲忆群贤倍黯然。
御水莎青孤立鹭,
宫槐烟冷数声蝉。

石渠吏散帘风静,
凤阙云归霁景鲜。
幽致不知何日共,
思君唯赋帝京篇。

译文:
秋天心情激荡,思念起曩昔幽雅的馆殿,偶然写下长句,寄给徐休学士。

乘着轿车南去,吟咏江天的壮丽景色,
闲暇时回忆起那些杰出的贤士,倍感黯然。
宫殿旁的水边,绿莎孤立着一只青鹭,
宫廷槐树上的烟雾冷冷地飘着,几声蝉鸣在叫。

石渠边的官吏散去,帘风静谧,
凤凰阙上的云彩回归,天空明净如洗。
幽雅的景致,不知何时才能再共赏,
只有思念你,才能赋写出适合皇宫的篇章。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和回忆过去的群贤之士,表达了诗人寇准对往昔的怀念之情以及对友人徐休的思念之情。

诗人以秋天为背景,展现了大自然的壮丽景色。他乘坐轿车驶向南方,吟咏着江天的壮丽景色,但心中却涌起对过去的回忆。在宫殿旁的水边,一只孤立的青鹭站在绿莎上,宫廷槐树上的烟雾漂浮,几声蝉鸣在叫唤,给人一种宁静而凉爽的感觉。

接着,诗人描述了石渠边的官吏散去,帘风静谧,凤凰阙上的云彩回归,天空明净如洗的景象。他对这样幽雅的景致充满期待,但又不知何时才能再次共赏。最后,他表达了对徐休的思念之情,将自己的思念寄托在赋写帝京篇章之中。

这首诗以秋景为背景,通过描绘自然景色和回忆过去,抒发了诗人对往昔和友人的思念之情。同时,诗中融入了对幽雅景致的向往和对友人的赞美,展示了寇准细腻的情感表达和优美的诗文风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤阙云归霁景鲜”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng hào rán zhuī yì guǎn diàn yōu zhì ǒu chéng cháng jù jì xú xiū xué shì
秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士

yáo chē nán qù yǒng jiāng tiān, xián yì qún xián bèi àn rán.
轺车南去咏江天,闲忆群贤倍黯然。
yù shuǐ shā qīng gū lì lù, gōng huái yān lěng shù shēng chán.
御水莎青孤立鹭,宫槐烟冷数声蝉。
shí qú lì sàn lián fēng jìng, fèng quē yún guī jì jǐng xiān.
石渠吏散帘风静,凤阙云归霁景鲜。
yōu zhì bù zhī hé rì gòng, sī jūn wéi fù dì jīng piān.
幽致不知何日共,思君唯赋帝京篇。

“凤阙云归霁景鲜”平仄韵脚

拼音:fèng quē yún guī jì jǐng xiān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤阙云归霁景鲜”的相关诗句

“凤阙云归霁景鲜”的关联诗句

网友评论


* “凤阙云归霁景鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤阙云归霁景鲜”出自寇准的 《秋兴浩然追忆馆殿幽致偶成长句寄徐休学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢