“归雁别沧州”的意思及全诗出处和翻译赏析

归雁别沧州”出自宋代寇准的《塞上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yàn bié cāng zhōu,诗句平仄:平仄平平平。

“归雁别沧州”全诗

《塞上》
宋代   寇准
春风千里动,榆塞雪方休。
晚角数声起,交河冰未流。
征人临迥碛,归雁别沧州
我欲思投笔,期封定远侯。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《塞上》寇准 翻译、赏析和诗意

《塞上》是宋代文人寇准的作品,它描绘了北方边塞的景象和壮丽的自然景观,同时也表达了作者对仕途和官职的渴望。

这首诗的中文译文如下:
春风千里动,榆塞雪方休。
晚角数声起,交河冰未流。
征人临迥碛,归雁别沧州。
我欲思投笔,期封定远侯。

诗意:

诗的前两句表达了春天的景象。春风吹过千里,使得沙漠边塞上的榆树上的积雪消融。这里通过对自然现象的描绘,表达了春天的力量和生机。

接下来的两句描述了黄昏时分,远处传来几声远角声,但交河的河水还没有解冻。这里展现了边塞地区的严寒和冬季的长河未能融化的景象。

接着的两句描绘了征人在广阔的戈壁滩上临行的情景,同时描绘了归程中的雁群和离别的场景。这里通过对戈壁滩和雁群的描绘,表达了边塞征战的艰苦和离别的辛酸。

最后两句表达了作者的心愿。寇准希望能够放下手中的官笔,期待着有朝一日能够被封为远方侯爵。这里展现了作者对仕途和官职的向往。

赏析:

《塞上》通过对自然景观和人物情感的描绘,展现了北方边塞地区的苍茫壮丽和边塞生活的艰辛。诗句简练精炼,运用了较多的对仗和意象的修辞手法,使整首诗充满了节奏感和意境。

诗中通过描写春风、榆塞、冰河、征人和归雁等元素,将自然景观与人物情感相结合,展示了北方边塞独特的风光和边塞生活的特点。诗人通过对大自然的描绘,表达了对春天、对自由的向往,同时也表达了对仕途的渴望和对归乡的留恋之情。

整首诗情感真挚,意境深远。它通过描绘北方边塞的景象和征战生活,表达了作者对自然和人生的感悟,展示了北方边塞的壮丽景色和边塞生活的艰辛,同时也抒发了对远方官职和归乡的期盼之情,使人们对边塞的历史和文化有了更加深刻的认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归雁别沧州”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng
塞上

chūn fēng qiān lǐ dòng, yú sāi xuě fāng xiū.
春风千里动,榆塞雪方休。
wǎn jiǎo shù shēng qǐ, jiāo hé bīng wèi liú.
晚角数声起,交河冰未流。
zhēng rén lín jiǒng qì, guī yàn bié cāng zhōu.
征人临迥碛,归雁别沧州。
wǒ yù sī tóu bǐ, qī fēng dìng yuǎn hóu.
我欲思投笔,期封定远侯。

“归雁别沧州”平仄韵脚

拼音:guī yàn bié cāng zhōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归雁别沧州”的相关诗句

“归雁别沧州”的关联诗句

网友评论


* “归雁别沧州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归雁别沧州”出自寇准的 《塞上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢