“四户八窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析

四户八窗明”出自唐代卢纶的《赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hù bā chuāng míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“四户八窗明”全诗

《赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕》
唐代   卢纶
四户八窗明,玲珑逼上清。
外栏黄鹄下,中柱紫芝生。
每带云霞色,时闻箫管声。
望君兼有月,幢盖俨层城。

分类: 乐府建功立业理想

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕》卢纶 翻译、赏析和诗意

中文译文:

彭祖楼光彩四射,精致而清澈。外面栏杆上停着黄鹄,柱子中央生长着紫色的芝草。每次看到楼上冉冉升起的云彩和霞光,都能听到箫和管乐的声音。望着楼上的你,就像看到了月亮一样,楼阁宏大,层层叠叠。

诗意:

这首诗以彭祖楼为背景,描绘了楼阁的美丽和壮观景象。楼上飘渺的云彩、奏响的音乐以及月亮的存在,让诗人对归徐州幕的杨德宗兼具羡慕和祝福之情。诗人通过描绘楼阁的壮丽景象,表达了对朋友的思念之情。

赏析:

这首诗描绘了彭祖楼的美丽景象,洋溢着壮观和庄重的氛围。诗人通过细腻的描写,以及诗中的音乐与月亮意象,增添了诗歌的艺术性和情感的层次。诗中的彭祖楼象征着华丽与庄重,同时也代表了人们对美好事物和追求的向往。诗人通过向杨德宗致以数语的送别,表达出对朋友的思念和祝福之情。整首诗写景婉转而又沉静,给人一种宁静而高远的感觉,展示了唐代诗歌的优美和深邃的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四户八窗明”全诗拼音读音对照参考

fù dé péng zǔ lóu sòng yáng dé zōng guī xú zhōu mù
赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕

sì hù bā chuāng míng, líng lóng bī shàng qīng.
四户八窗明,玲珑逼上清。
wài lán huáng gǔ xià, zhōng zhù zǐ zhī shēng.
外栏黄鹄下,中柱紫芝生。
měi dài yún xiá sè, shí wén xiāo guǎn shēng.
每带云霞色,时闻箫管声。
wàng jūn jiān yǒu yuè, chuáng gài yǎn céng chéng.
望君兼有月,幢盖俨层城。

“四户八窗明”平仄韵脚

拼音:sì hù bā chuāng míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四户八窗明”的相关诗句

“四户八窗明”的关联诗句

网友评论

* “四户八窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四户八窗明”出自卢纶的 《赋得彭祖楼送杨德宗归徐州幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢