“只闻芳树语提壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

只闻芳树语提壶”出自宋代寇准的《酒醒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ wén fāng shù yǔ tí hú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只闻芳树语提壶”全诗

《酒醒》
宋代   寇准
胜游欢宴是良图,何必凄凄独向隅。
深院酒醒春日晚,只闻芳树语提壶

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《酒醒》寇准 翻译、赏析和诗意

《酒醒》是一首宋代诗词,作者是寇准。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胜游欢宴是良图,
何必凄凄独向隅。
深院酒醒春日晚,
只闻芳树语提壶。

诗意:
这首诗词表达了作者在一个胜利的游玩和愉快的宴会后感到醒悟的心情。他问自己为什么要孤独地躲在一角凄凉地沉思,而不去享受胜利和欢宴的快乐。在深深的院子里,酒已醒,春日渐晚,他只能听到芳树低语,提起酒壶。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的内心感受和思考。诗的前两句提出了一个问题,暗示了作者对自己行为的反思。为什么在一片欢乐的氛围中,他却选择了孤独和忧伤?接下来的两句描述了酒已经醒来,春日已经晚了,而他只能听到芳树低语,提起酒壶。这里的芳树语和提壶可以理解为对逝去时光的回忆和思考。

整首诗词通过简短的语言和押韵的手法,表达了作者在酒醒之后对自己的反思和对逝去时光的思念。作者表达了人在欢宴之后,应该正视现实,思考人生的深意。诗中的意象和氛围给人以深沉和忧思的感觉,展现了宋代文人的独特情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只闻芳树语提壶”全诗拼音读音对照参考

jiǔ xǐng
酒醒

shèng yóu huān yàn shì liáng tú, hé bì qī qī dú xiàng yú.
胜游欢宴是良图,何必凄凄独向隅。
shēn yuàn jiǔ xǐng chūn rì wǎn, zhǐ wén fāng shù yǔ tí hú.
深院酒醒春日晚,只闻芳树语提壶。

“只闻芳树语提壶”平仄韵脚

拼音:zhǐ wén fāng shù yǔ tí hú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只闻芳树语提壶”的相关诗句

“只闻芳树语提壶”的关联诗句

网友评论


* “只闻芳树语提壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只闻芳树语提壶”出自寇准的 《酒醒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢