“独倚客亭思往事”的意思及全诗出处和翻译赏析

独倚客亭思往事”出自宋代寇准的《途次方城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yǐ kè tíng sī wǎng shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“独倚客亭思往事”全诗

《途次方城》
宋代   寇准
方城旧路四曾过,此度偏饶怅望多。
独倚客亭思往事,南阳何异梦南柯。

分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《途次方城》寇准 翻译、赏析和诗意

《途次方城》是宋代文学家寇准的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

途次方城,
On the way, I reach Fangcheng,
四曾过。
I have passed by here four times.
此度偏饶怅望多。
This time, I am filled with nostalgia and sorrow.
独倚客亭思往事,
Alone, I lean on the traveler's pavilion, thinking of the past.
南阳何异梦南柯。
What is the difference between Nanyang and the dream of Nanke?

这首诗词以方城为背景,表达了诗人在途中的感慨和思考。方城是一个历史悠久的地方,诗人曾多次经过这里。这次经过方城,诗人感到特别的怅望和忧伤。他站在客亭上独自凭栏,回想往事,思考人生的变幻和无常。最后,他提到南阳和南柯,这两个地方都是文学作品中常见的意象,暗示着人生的幻象和追求的虚幻。

诗词通过描述方城和诗人的心情,展现了对岁月流转和人生变迁的感慨。方城作为一个具体的地点,象征着过去的经历和回忆。诗人在客亭上独自倚栏,表现出他对过去的思念和对未来的迷茫。南阳和南柯则象征了一种理想和追求,与现实相对立。整首诗抒发了诗人对人生的思考和对现实世界的疑问,呈现出一种忧郁和哲思的氛围。

寇准是宋代文学家,他在诗词创作上注重表达内心的感受和对人生的思考。《途次方城》这首诗词通过对方城的描写和诗人的心情抒发,展现了他对人生变幻和追求的思考,同时也反映了宋代文人对现实世界的疑问和对美好理想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独倚客亭思往事”全诗拼音读音对照参考

tú cì fāng chéng
途次方城

fāng chéng jiù lù sì céng guò, cǐ dù piān ráo chàng wàng duō.
方城旧路四曾过,此度偏饶怅望多。
dú yǐ kè tíng sī wǎng shì, nán yáng hé yì mèng nán kē.
独倚客亭思往事,南阳何异梦南柯。

“独倚客亭思往事”平仄韵脚

拼音:dú yǐ kè tíng sī wǎng shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独倚客亭思往事”的相关诗句

“独倚客亭思往事”的关联诗句

网友评论


* “独倚客亭思往事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独倚客亭思往事”出自寇准的 《途次方城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢