“暖觉岸冰销”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖觉岸冰销”全诗
暖觉岸冰销,静闻簷溜滴。
务简身暂闲,景幽心自适。
极目望南山,圭峰露微碧。
分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《雪霁池上》寇准 翻译、赏析和诗意
《雪霁池上》是宋代文学家寇准的作品,描绘了雪后天空晴朗的景象。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雪霁池上亭,
晴光照泉石。
暖觉岸冰销,
静闻簷溜滴。
务简身暂闲,
景幽心自适。
极目望南山,
圭峰露微碧。
诗意:
这首诗描绘了雪后的景色。在池塘旁的亭子里,天空放晴,阳光照耀着清澈的泉水和石头。雪融化后,岸边的冰也渐渐消失,只听到屋檐上滴水的声音。作者追求简朴的生活,暂时放下琐事,心情舒适。他凝视着南山,远处的圭峰透露出微微的青绿色。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了雪后的景色,展现了作者寇准追求宁静和自由的心境。诗中所描绘的自然景色与作者的情感相互呼应,形成了一种宁静、舒适的感觉。
首句以“雪霁池上亭”为开篇,将读者带入了一个雪后景色明朗的环境中。接着,诗人通过“晴光照泉石”这一形象描绘,展示了阳光明媚地照耀着清澈的泉水和石头,形成了鲜明的对比。
接下来的两句“暖觉岸冰销,静闻簷溜滴”将读者的注意力引向了细微的细节。雪融化后,岸边的冰消失了,只能听到屋檐上滴水的声音。这些描写增添了一种宁静、静谧的氛围。
接下来的两句“务简身暂闲,景幽心自适”表达了作者对简朴生活和内心宁静的追求。作者暂时放下烦忧,专注于享受周围幽静的景色,心情也因此得到舒缓和自在。
诗的最后两句“极目望南山,圭峰露微碧”描绘了作者凝视远方南山的情景。圭峰微微透露出青绿色,给人一种轻盈、清新的感觉,也进一步体现了作者内心的宁静和舒适。
整首诗通过简练的语言和细腻的描写,展示了作者对自然景色的赞美和对宁静生活的向往,给人以宁静、舒适和自由的美感。
“暖觉岸冰销”全诗拼音读音对照参考
xuě jì chí shàng
雪霁池上
xuě jì chí shàng tíng, qíng guāng zhào quán shí.
雪霁池上亭,晴光照泉石。
nuǎn jué àn bīng xiāo, jìng wén yán liū dī.
暖觉岸冰销,静闻簷溜滴。
wù jiǎn shēn zàn xián, jǐng yōu xīn zì shì.
务简身暂闲,景幽心自适。
jí mù wàng nán shān, guī fēng lù wēi bì.
极目望南山,圭峰露微碧。
“暖觉岸冰销”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。