“雨萼胭脂淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨萼胭脂淡”出自宋代毛滂的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ è yān zhī dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨萼胭脂淡”全诗

《南歌子》
宋代   毛滂
暮霰寒依树,娇云冷傍人。
江南谁寄一枝春。
何似珑璁十里、更无尘。
雨萼胭脂淡,香须蝶子轻。
碧山归路小桥横。
谁见暗香今夜、月胧明。

分类: 南歌子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《南歌子》毛滂 翻译、赏析和诗意

《南歌子·暮霰寒依树》是宋代毛滂的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮霰寒依树,娇云冷傍人。
江南谁寄一枝春。
何似珑璁十里,更无尘。
雨萼胭脂淡,香须蝶子轻。
碧山归路小桥横。
谁见暗香今夜,月胧明。

诗意:
这首诗词以冬日傍晚的景色为背景,描绘了一幅江南冷寂的画面。作者以自然景物为媒介,表达了对寒冷季节的感受和对温暖春天的期盼。诗中通过对自然景物的描写,表达了对美好事物的向往和对温暖春天的思念。

赏析:
首句“暮霰寒依树”描绘了寒冷的傍晚,霰雪飘落在树上,给人一种冷凄的感觉。接着,“娇云冷傍人”描绘了天空中的云彩冷傲地挨近人们,映衬出冷寂的氛围。整个第一联以寒冷的自然景物为背景,营造出一种冷冽的氛围。

第二联“江南谁寄一枝春”表达了对春天的期盼和渴望。江南地区以春天的美丽而闻名,作者希望有人能够寄来一枝春花,带来温暖和生机。接下来的“何似珑璁十里,更无尘”用来形容理想中的春天,意味着那里的景色美丽无尘,宛如一片净土。

第三联“雨萼胭脂淡,香须蝶子轻”通过对花朵的描写,表达了细腻和娇媚的意境。雨水滋润的花朵色泽淡雅,香气轻盈,仿佛蝶儿轻轻飞舞在花间。这些描写营造了一种纯净、娇媚的春天氛围。

最后一联“碧山归路小桥横,谁见暗香今夜,月胧明”将目光转向夜晚。小桥横卧在归途中的碧山之间,暗香弥漫在夜晚,月亮也透过云层微弱地照亮大地。这里表达了对美好事物的向往,同时也暗示了诗人内心中的渴望和追求。

整首诗词以对冷寂季节和温暖春天的对比,通过对自然景物的描写和细腻的意象,表达了诗人对美好事物的向往和内心的渴望。通过诗词的构思和表达手法,诗人成功地营造出一幅寒冷与温暖、冷寂与生机交织的江南冬夜景象,给读者带来了深思和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨萼胭脂淡”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

mù sǎn hán yī shù, jiāo yún lěng bàng rén.
暮霰寒依树,娇云冷傍人。
jiāng nán shuí jì yī zhī chūn.
江南谁寄一枝春。
hé sì lóng cōng shí lǐ gèng wú chén.
何似珑璁十里、更无尘。
yǔ è yān zhī dàn, xiāng xū dié zi qīng.
雨萼胭脂淡,香须蝶子轻。
bì shān guī lù xiǎo qiáo héng.
碧山归路小桥横。
shuí jiàn àn xiāng jīn yè yuè lóng míng.
谁见暗香今夜、月胧明。

“雨萼胭脂淡”平仄韵脚

拼音:yǔ è yān zhī dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨萼胭脂淡”的相关诗句

“雨萼胭脂淡”的关联诗句

网友评论


* “雨萼胭脂淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨萼胭脂淡”出自毛滂的 《南歌子·暮霰寒依树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢