“云车瑶佩成惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

云车瑶佩成惆怅”出自宋代毛滂的《调笑/调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún chē yáo pèi chéng chóu chàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“云车瑶佩成惆怅”全诗

《调笑/调笑令》
宋代   毛滂
相望。
楚江上。
萦水缭云闻妙唱。
龙沙醉眼看花浪。
正要风将月傍。
云车瑶佩成惆怅
衰柳白须相向。

分类: 调笑

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《调笑/调笑令》毛滂 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
相望在楚江之上,
水波缠绕云彩,传来美妙的歌声。
龙沙醉眼看花浪,
正当风把月亲近。
云车和瑶佩使人感到忧愁。
衰弱的柳树和白须相对。

诗意:
这首诗描绘了一个江边的景色和情感。诗人站在楚江之上,与对岸的景色相望。江水缠绕着云彩,传来美妙的歌声。诗人眺望着龙沙,仿佛眼睛已经醉醺醺地沉浸在花浪之中。正当诗人期待风儿把月亮吹近时,云车和瑶佩的存在让他感到忧愁。在他眼前,衰弱的柳树和白须的人相互对望。

赏析:
这首诗词通过描绘江边的景色和情感,表达了诗人内心的愁绪。诗中的楚江、水波、云彩、歌声等形象描绘了壮丽的自然景观,给人以美好的感受。然而,诗人的情感却透露出一丝忧愁和惆怅。云车和瑶佩可以理解为高贵和富有,而衰弱的柳树和白须的人则象征着衰老和无助。这种对比营造了一种富有矛盾和对立的氛围,使整首诗词更加丰富和有趣。

这首诗的诗意并不明确,给人以一种模糊的感觉。诗人通过描绘自然景观和表达内心情感的对比,从而勾勒出一种复杂的情绪状态。读者可以根据自己的理解和感受来赏析这首诗词,感受其中的美和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云车瑶佩成惆怅”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令

xiāng wàng.
相望。
chǔ jiāng shàng.
楚江上。
yíng shuǐ liáo yún wén miào chàng.
萦水缭云闻妙唱。
lóng shā zuì yǎn kàn huā làng.
龙沙醉眼看花浪。
zhèng yào fēng jiāng yuè bàng.
正要风将月傍。
yún chē yáo pèi chéng chóu chàng.
云车瑶佩成惆怅。
shuāi liǔ bái xū xiāng xiàng.
衰柳白须相向。

“云车瑶佩成惆怅”平仄韵脚

拼音:yún chē yáo pèi chéng chóu chàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云车瑶佩成惆怅”的相关诗句

“云车瑶佩成惆怅”的关联诗句

网友评论


* “云车瑶佩成惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云车瑶佩成惆怅”出自毛滂的 《调笑/调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢