“飞花渡水急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞花渡水急”全诗
飞花渡水急,生柳向人长。
远岫分苍紫,澄波映渺茫。
此身萍梗尔,泊处即吾乡。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《下渚湖》毛滂 翻译、赏析和诗意
《下渚湖》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的渚湖连绵无尽,春风吹来河岸弥漫着花香。飞舞的花朵在湖水上急速穿行,生长的柳树向人们伸展长长的枝条。远处的山峦显得苍茫而紫色,清澈的波浪倒映出无边的广阔。我身处其中,如同漂浮的萍水草,无论在何处停泊,都是我的故乡。
诗意:
《下渚湖》描绘了春天的渚湖景色,通过描写自然景观和抒发自己的心情,表达了对家乡和自然的深深眷恋之情。诗人以湖水、花草、风景为表象,表达了对故乡的深情和对自然的赞美之情。通过与自然景色的融合,诗人抒发了对家乡的思念和对安乐生活的向往。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了春天渚湖的美景,通过对自然景色的描绘,展现出浓郁的田园风光和宁静的氛围。诗人通过描绘花香、湖水、柳树和山峦等元素,将读者带入了一个宁静而美好的自然环境中。诗人以自然景色为背景,借以表达对家乡的深情和对自然的赞美之情。这首诗词表达了人与自然的融洽关系,以及对家乡情感的表达。
诗中运用了对比手法,通过描绘渚湖的广阔和山峦的苍茫紫色,营造出一种壮丽的景象。同时,诗人运用生动的形象描写,如飞花渡水急、生柳向人长等,使整首诗词充满了生机和活力。诗人的感情真挚而深沉,通过对自然景色的描绘,表达了对家乡的眷恋之情和对宁静生活的向往。
总之,这首《下渚湖》通过对春天渚湖景色的描绘,以及对家乡和自然的表达,展现了诗人深情的感受和对美好生活的向往。诗词以优美的语言和生动的形象描写,让读者感受到了自然的美与宁静的情境,引发人们对家乡和自然的思考和共鸣。
“飞花渡水急”全诗拼音读音对照参考
xià zhǔ hú
下渚湖
chūn zhǔ lián tiān kuò, chūn fēng jiā àn xiāng.
春渚连天阔,春风夹岸香。
fēi huā dù shuǐ jí, shēng liǔ xiàng rén zhǎng.
飞花渡水急,生柳向人长。
yuǎn xiù fēn cāng zǐ, chéng bō yìng miǎo máng.
远岫分苍紫,澄波映渺茫。
cǐ shēn píng gěng ěr, pō chù jí wú xiāng.
此身萍梗尔,泊处即吾乡。
“飞花渡水急”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。