“可奈故人寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可奈故人寒”全诗
频忧从者病,可奈故人寒。
老人囊书脱,平生匣剑乾。
长年只少睡,忽漫语盘桓。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《逢故人》毛滂 翻译、赏析和诗意
《逢故人》是一首宋代诗词,由毛滂所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
落日仍江县,相逢下马鞍。
频忧从者病,可奈故人寒。
老人囊书脱,平生匣剑乾。
长年只少睡,忽漫语盘桓。
中文译文:
夕阳依然照耀着江县,我们相遇在马鞍上。
经常担心随从者的病痛,却无法解决故人的寒冷。
老人从囊中取出书籍,平生都将剑放在匣中。
多年来只少睡眠,突然脱口而出,言辞盘桓。
诗意:
这首诗词描述了作者与故人的重逢。夕阳依然照亮江县的景色,两人在马鞍上相遇。作者常常为随从者的疾病而忧虑,却无法解决故人的寒冷困境。老人从囊中取出书籍,展示了他的学识和智慧;同时,他平生都将剑放在匣中,显示了他的武艺和勇气。作者长年来少有睡眠,突然之间他忍不住说出了心中的思绪,言辞充满了思考和迟疑。
赏析:
这首诗词通过描绘景色和人物之间的互动,展示了作者内心的情感和思绪。夕阳的余辉给整个场景增添了一丝忧愁的色彩,同时也暗示了时光的流逝。作者对随从者病情的忧虑表明了他对身边人的关心和责任感,而无法解决故人的寒冷则暗示了社会的冷漠和困境。老人囊中的书籍和匣中的剑分别代表了他的学识和武艺,突显了他的智慧和勇敢。作者长年来少有睡眠,言辞突然盘桓,表达了他内心深处的思虑和犹豫。整首诗词在描绘情感的同时,也反映了社会现实和人生的复杂性,给人以深思。
“可奈故人寒”全诗拼音读音对照参考
féng gù rén
逢故人
luò rì réng jiāng xiàn, xiāng féng xià mǎ ān.
落日仍江县,相逢下马鞍。
pín yōu cóng zhě bìng, kě nài gù rén hán.
频忧从者病,可奈故人寒。
lǎo rén náng shū tuō, píng shēng xiá jiàn gān.
老人囊书脱,平生匣剑乾。
cháng nián zhǐ shǎo shuì, hū màn yǔ pán huán.
长年只少睡,忽漫语盘桓。
“可奈故人寒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。