“危檐鸟欲飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

危檐鸟欲飞”出自宋代毛滂的《和贾耘老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yán niǎo yù fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“危檐鸟欲飞”全诗

《和贾耘老》
宋代   毛滂
河阳春在否,柳外小朱扉。
贡径蛇应斗,危檐鸟欲飞
主人同燕幕,归意属渔矶。
莫待群花笑,秋风鬓绿稀。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《和贾耘老》毛滂 翻译、赏析和诗意

《和贾耘老》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河阳的春天是否来临,柳树外面有一扇小红门。
贡径上有蛇在斗争,危檐上的鸟儿欲飞腾。
主人和燕子一起在幕帘下,心意归属渔船钓鱼处。
不要等到众花儿嬉笑开放时,秋风中鬓发已渐稀疏。

诗意:
这首诗词以自然景物和人物活动为背景,表达了诗人对于岁月流转和人生变迁的感慨和思考。诗中通过描绘河阳春天的来临与否、柳树外的小红门、贡径上的蛇与危檐上的鸟儿等景物,展示了自然界的生机和变化。同时,诗人通过描述主人与燕子在幕帘下相伴,心意归属于渔船钓鱼的场景,抒发了对于宁静和自由的向往。最后,诗人以不等群花嬉笑开放、秋风中鬓发渐稀疏的形象,表达了对于时光流逝和年华易逝的感慨。

赏析:
《和贾耘老》以简洁的语言描绘了自然景物和人物情景,通过细腻的意象营造出一种静谧而充满哲理的氛围。诗人通过自然景物的描绘,以及主人与燕子、渔船等元素的融入,传达了对于宁静、自由和与自然相处的向往。诗中的意象独特而富有变化,如贡径上的蛇斗争、危檐上的鸟儿欲飞等,使整首诗充满了生动的画面感。

诗中的最后两句“莫待群花笑,秋风鬓绿稀”是整首诗的点睛之笔,通过对于群花笑开和秋风中鬓发渐稀的对比,表达了时间的流逝和人生的短暂。这种对于岁月易逝的思考与感慨,给人以深深的思考和共鸣,启发人们珍惜眼前的美好时光,追求内心真正向往的自由与宁静。

总之,《和贾耘老》通过自然景物的描绘和对于生活情景的刻画,以简洁而富有意境的语言展示了作者对于宁静自由、岁月流转和人生的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“危檐鸟欲飞”全诗拼音读音对照参考

hé jiǎ yún lǎo
和贾耘老

hé yáng chūn zài fǒu, liǔ wài xiǎo zhū fēi.
河阳春在否,柳外小朱扉。
gòng jìng shé yīng dòu, wēi yán niǎo yù fēi.
贡径蛇应斗,危檐鸟欲飞。
zhǔ rén tóng yàn mù, guī yì shǔ yú jī.
主人同燕幕,归意属渔矶。
mò dài qún huā xiào, qiū fēng bìn lǜ xī.
莫待群花笑,秋风鬓绿稀。

“危檐鸟欲飞”平仄韵脚

拼音:wēi yán niǎo yù fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“危檐鸟欲飞”的相关诗句

“危檐鸟欲飞”的关联诗句

网友评论


* “危檐鸟欲飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“危檐鸟欲飞”出自毛滂的 《和贾耘老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢