“添香应惹踏门衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

添香应惹踏门衣”出自宋代毛滂的《访孟令不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān xiāng yīng rě tà mén yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“添香应惹踏门衣”全诗

《访孟令不遇》
宋代   毛滂
扶病寻君君未归,添香应惹踏门衣
东风未破桃花萼,雪压余英蝶乱飞。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《访孟令不遇》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《访孟令不遇》
朝代:宋代
作者:毛滂

扶病寻君君未归,
添香应惹踏门衣。
东风未破桃花萼,
雪压余英蝶乱飞。

诗词的中文译文:

我扶着病体寻找你,但你尚未归来,
我为你添上香料,却引来踏门的衣角声。
东风还没有吹开桃花的花瓣,
雪却压在我余下的青春上,使蝴蝶纷乱飞舞。

诗意和赏析:

这首诗词写的是一位病患的人在寻找某位孟令(官员)的过程中的所感所想。诗人扶着病体,前去拜访孟令,但他却发现孟令还未归来,因此感到失望和焦虑。

诗中提到诗人为孟令添香,这是一种表示诚意和尊敬的举动,但却引来了踏门的衣角声。这种细节描写表现了诗人担心孟令的不在家,以及他渴望与孟令面对面交流的渴望。

接下来,诗人描述了春天的景象,他说东风还没有吹开桃花的花瓣,意味着春天的气息尚未完全展现出来。然而,雪却压在他余下的青春上,使蝴蝶乱飞。这句描述中的雪可能是指岁月的流逝或者病痛的困扰,蝴蝶的乱飞则暗示了诗人内心的不安和混乱。

整首诗抒发了诗人对孟令的思念和期待,以及他自身的病痛和焦虑之情。通过对季节和自然景物的描写,诗人进一步表达了他内心的困惑和无奈。该诗情感深沉,意境优美,给人一种忧愁和孤寂的感觉,展现了诗人的才情和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“添香应惹踏门衣”全诗拼音读音对照参考

fǎng mèng lìng bù yù
访孟令不遇

fú bìng xún jūn jūn wèi guī, tiān xiāng yīng rě tà mén yī.
扶病寻君君未归,添香应惹踏门衣。
dōng fēng wèi pò táo huā è, xuě yā yú yīng dié luàn fēi.
东风未破桃花萼,雪压余英蝶乱飞。

“添香应惹踏门衣”平仄韵脚

拼音:tiān xiāng yīng rě tà mén yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“添香应惹踏门衣”的相关诗句

“添香应惹踏门衣”的关联诗句

网友评论


* “添香应惹踏门衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“添香应惹踏门衣”出自毛滂的 《访孟令不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢