“南岳夫人绿酒春”的意思及全诗出处和翻译赏析

南岳夫人绿酒春”出自宋代毛滂的《偶得佳酒分寄陈巨中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán yuè fū rén lǜ jiǔ chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南岳夫人绿酒春”全诗

《偶得佳酒分寄陈巨中》
宋代   毛滂
南岳夫人绿酒春,近来未及玉膏醇。
穆生不许聊须强,他日瀛洲是故人。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《偶得佳酒分寄陈巨中》毛滂 翻译、赏析和诗意

《偶得佳酒分寄陈巨中》是宋代诗人毛滂的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南岳夫人绿酒春,
近来未及玉膏醇。
穆生不许聊须强,
他日瀛洲是故人。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅饮酒的情境,表达了诗人的情感和思念之情。诗中提到了南岳夫人的绿酒,暗示了一种优美的仙境和幸福的时光。然而,近来的酒却没有达到玉膏醇美的品质,这可能是指作者所喝的酒质不佳,或者暗喻他近来的生活不尽如人意。

诗人提到了"穆生",这是指诗人自己的别号或者朋友的名字。诗中提到"穆生不许聊须强",表达了诗人对穆生的思念之情,但也暗示了穆生可能不允许作者过于勉强或强求。最后一句"他日瀛洲是故人"表达了诗人对未来的期待,希望有一天能够与穆生相聚在瀛洲,重温旧日的友情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅喝酒的场景,并通过对酒的描述表达了诗人的情感和思念之情。诗中的"南岳夫人绿酒春"形象地描绘了一种仙境般的美好景象,给人以愉悦的感觉。然而,接下来的"近来未及玉膏醇"则表达了诗人对现实生活的不满或失望之情。

诗中提到的"穆生"可能是诗人的亲友或知己,他们之间存在着某种特殊的情感联系。"穆生不许聊须强"表达了诗人对穆生的思念和渴望,但也显露出一种忍耐和理解,不过分强求对方的意思。

最后一句"他日瀛洲是故人"表达了诗人对未来的期待。瀛洲是传说中仙境之地,这里可能象征着友情或者理想中的美好境界。诗人希望有一天与穆生再度相聚,重温过去的友情,也暗示了对未来的美好期许。

整首诗词以简洁、流畅的语言写就,通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人的情感世界和对未来的期待,同时也给读者留下了一些思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南岳夫人绿酒春”全诗拼音读音对照参考

ǒu dé jiā jiǔ fēn jì chén jù zhōng
偶得佳酒分寄陈巨中

nán yuè fū rén lǜ jiǔ chūn, jìn lái wèi jí yù gāo chún.
南岳夫人绿酒春,近来未及玉膏醇。
mù shēng bù xǔ liáo xū qiáng, tā rì yíng zhōu shì gù rén.
穆生不许聊须强,他日瀛洲是故人。

“南岳夫人绿酒春”平仄韵脚

拼音:nán yuè fū rén lǜ jiǔ chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南岳夫人绿酒春”的相关诗句

“南岳夫人绿酒春”的关联诗句

网友评论


* “南岳夫人绿酒春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南岳夫人绿酒春”出自毛滂的 《偶得佳酒分寄陈巨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢