“独伴夜禅清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独伴夜禅清”全诗
短墙分竹色,虚户纳松声。
弄笔云窗暖,煎茶玉醴轻。
端知孤桧月,独伴夜禅清。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《书禅静寺集翠堂示堂中老人琳径山诗》毛滂 翻译、赏析和诗意
《书禅静寺集翠堂示堂中老人琳径山诗》是宋代文人毛滂所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烟岫供寒翠,风帘舞小晴。
短墙分竹色,虚户纳松声。
弄笔云窗暖,煎茶玉醴轻。
端知孤桧月,独伴夜禅清。
诗意:
这首诗词描绘了禅静寺集翠堂中的景色和氛围。诗人用细腻的笔触表达了自然景物的美丽和宁静,以及夜晚禅修的清静心境。
赏析:
这首诗以禅静的寺庙为背景,通过描绘自然景物和禅修情境,展现了一种宁静、静谧的氛围。下面逐句进行赏析:
"烟岫供寒翠":烟雾笼罩的山峰为翠绿的植物提供了一个寒冷的环境。这句描绘了山间翠绿的景色。
"风帘舞小晴":微风吹动窗帘,舞动着晴朗的天空。这句表现了清风拂过的宁静和明朗的天气。
"短墙分竹色":矮墙将竹子的颜色分隔开来。这句描绘了竹子的绿色在矮墙间的分布。
"虚户纳松声":空荡的窗户吸纳了松树的声音。这句通过听觉描写传达了松树的清脆声音。
"弄笔云窗暖":用笔娴熟地描绘云彩,窗户内温暖如春。这句表现了诗人专注于绘画,感受到云彩之美和室内的温暖。
"煎茶玉醴轻":煮茶,玉杯中的醴酒轻盈。这句描绘了诗人品茗时的细腻感受和轻松愉悦的心情。
"端知孤桧月":只有真正懂得的人才知道孤独的松树下的月亮。这句表达了对于深居寺庙的诗人的理解和体悟。
"独伴夜禅清":独自陪伴夜晚的禅修,心境清净。这句描述了夜晚禅修的宁静和自我静默的状态。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和感悟,表现了禅静寺中的宁静景色和禅修的境界,使读者感受到一种静谧和宁静的心境。诗人通过对自然景物和禅修场景的描写,呈现了一种超脱尘俗的境界,引导读者进入内心的宁静和冥想。
“独伴夜禅清”全诗拼音读音对照参考
shū chán jìng sì jí cuì táng shì táng zhōng lǎo rén lín jìng shān shī
书禅静寺集翠堂示堂中老人琳径山诗
yān xiù gōng hán cuì, fēng lián wǔ xiǎo qíng.
烟岫供寒翠,风帘舞小晴。
duǎn qiáng fēn zhú sè, xū hù nà sōng shēng.
短墙分竹色,虚户纳松声。
nòng bǐ yún chuāng nuǎn, jiān chá yù lǐ qīng.
弄笔云窗暖,煎茶玉醴轻。
duān zhī gū guì yuè, dú bàn yè chán qīng.
端知孤桧月,独伴夜禅清。
“独伴夜禅清”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。