“莺逐轻风不在林”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺逐轻风不在林”出自唐代卢纶的《酬金部王郎中省中春日见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng zhú qīng fēng bù zài lín,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“莺逐轻风不在林”全诗

《酬金部王郎中省中春日见寄》
唐代   卢纶
南宫树色晓森森,虽有春光未有阴。
鹤侣正疑芳景引,玉人那为簿书沈。
山含瑞气偏当日,莺逐轻风不在林
更有阮郎迷路处,万株红树一溪深。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《酬金部王郎中省中春日见寄》卢纶 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬金部王郎中省中春日见寄》
作者:卢纶

南宫树色晓森森,
虽有春光未有阴。
鹤侣正疑芳景引,
玉人那为簿书沉。
山含瑞气偏当日,
莺逐轻风不在林。
更有阮郎迷路处,
万株红树一溪深。

中文译文:

南宫的树木在清晨中显得郁郁葱葱,
尽管有春光,却没有阴凉之意。
鹤伴相互怀疑着是否被美景所吸引,
我的玉人为何沉迷于繁琐的工作。
山中散发着吉祥的气息,正适合这一天,
黄莺在随风中飞舞,却不停歇在林间。
还有阮郎迷失在某个地方,
一条小溪旁万株红树摇曳。

诗意和赏析:

卢纶的《酬金部王郎中省中春日见寄》描绘了一个春日的景色和自然景观,展示了美丽的自然景色。诗人以自然景色为背景,映衬出人情之美。开篇以南宫的树木来描绘春天的景色,形容树木葱茏、郁郁葱葱,暗示着春光明媚。然而,诗人又提到虽然有春光,却没有阴凉之意,表达了一种美好却不完美的感觉。

在接下来的几句中,诗人以鹤伴和玉人来表达人情之美。诗句中的鹤侣相互怀疑是否被芳景所吸引,暗示人们常常忽略身边的美景,沉迷于琐碎的事务中。而“玉人那为簿书沉”一句则抒发了诗人对自己的爱人的思念之情。

后半部分的诗句则刻画了美丽的自然景色。山中洋溢着吉祥的气息,黄莺在轻风中自由自在地飞翔,不停地穿梭于树林之间。此时诗人又提到了迷失在某个地方的阮郎,以及一条小溪旁万株红树的景象,给人一种错落有致、宁静美丽的感觉。

整首诗通过描绘自然景色和人情之美,展示了美丽的春日景色,同时抒发了对挚爱的思念之情。诗句简洁明快,意境优美,使人感受到了诗人的情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺逐轻风不在林”全诗拼音读音对照参考

chóu jīn bù wáng láng zhōng shěng zhōng chūn rì jiàn jì
酬金部王郎中省中春日见寄

nán gōng shù sè xiǎo sēn sēn, suī yǒu chūn guāng wèi yǒu yīn.
南宫树色晓森森,虽有春光未有阴。
hè lǚ zhèng yí fāng jǐng yǐn,
鹤侣正疑芳景引,
yù rén nà wèi bù shū shěn.
玉人那为簿书沈。
shān hán ruì qì piān dāng rì, yīng zhú qīng fēng bù zài lín.
山含瑞气偏当日,莺逐轻风不在林。
gèng yǒu ruǎn láng mí lù chù, wàn zhū hóng shù yī xī shēn.
更有阮郎迷路处,万株红树一溪深。

“莺逐轻风不在林”平仄韵脚

拼音:yīng zhú qīng fēng bù zài lín
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺逐轻风不在林”的相关诗句

“莺逐轻风不在林”的关联诗句

网友评论

* “莺逐轻风不在林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺逐轻风不在林”出自卢纶的 《酬金部王郎中省中春日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢