“草露湿芒鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草露湿芒鞋”全诗
霜风侵布衲,草露湿芒鞋。
收钵无余事,还乡非俗怀。
金刚真有力,魔避不须排。
分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《送僧常妙还永嘉》毛滂 翻译、赏析和诗意
《送僧常妙还永嘉》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
杖策辞江寺,秋途谁与偕。
霜风侵布衲,草露湿芒鞋。
收钵无余事,还乡非俗怀。
金刚真有力,魔避不须排。
译文:
扶杖离开江寺,秋天的路上谁与我同行。
寒霜之风侵袭着僧袍,草地上的露水湿透了麦秸鞋。
把钵收拾完毕,心中只有归乡的思念,而非世俗的牵挂。
金刚神力确实强大,那魔鬼都不敢接近。
诗意:
这首诗描述了诗人送别僧人常妙的情景。诗人与常妙告别后,踏上了秋天的旅途,思绪万千。诗中描绘了秋风凛冽,霜风侵袭僧袍的景象,以及草地上的露水湿透了麦秸鞋的情景。诗人心中怀揣着回归家乡的思念,对世俗的事物并不关心,而金刚神力强大,可以驱散邪恶的魔鬼。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了离别的情景和诗人内心的思考。诗人运用自然景物的描写,表达了秋天的凄凉和僧人离别的伤感。诗中的杖策、布衲、芒鞋等细节描写生动而贴切,使读者能够身临其境地感受到离别时的凄凉和寂寥。诗人以收钵、还乡、金刚等形象来表达自己对世俗的超脱和对归乡的渴望,展现了一种超越尘世的境界和坚定的信仰。整首诗简练而有力,意境深远,给人以思考和启迪。
“草露湿芒鞋”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng cháng miào hái yǒng jiā
送僧常妙还永嘉
zhàng cè cí jiāng sì, qiū tú shuí yǔ xié.
杖策辞江寺,秋途谁与偕。
shuāng fēng qīn bù nà, cǎo lù shī máng xié.
霜风侵布衲,草露湿芒鞋。
shōu bō wú yú shì, huán xiāng fēi sú huái.
收钵无余事,还乡非俗怀。
jīn gāng zhēn yǒu lì, mó bì bù xū pái.
金刚真有力,魔避不须排。
“草露湿芒鞋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。