“何累壮夫为”的意思及全诗出处和翻译赏析

何累壮夫为”出自宋代毛滂的《谢陈进士见示诗赋并以为别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé lèi zhuàng fū wèi,诗句平仄:平仄仄平仄。

“何累壮夫为”全诗

《谢陈进士见示诗赋并以为别》
宋代   毛滂
陈子赋可喜,十诗仍好辞。
亦云余事尔,何累壮夫为
语浸初已漫,笔峰时出奇。
息肩当益学,葵圃未应窥。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《谢陈进士见示诗赋并以为别》毛滂 翻译、赏析和诗意

《谢陈进士见示诗赋并以为别》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈子赋的才华令人欣喜,他的十首诗词仍然优美动听。也有人说我有些才华,但为何要给壮士带来麻烦呢?言辞渐渐浸润于初期,笔锋时而出奇。我应该放下包袱更加努力学习,还没有窥见到葵花圃的美景。

诗意:
这首诗词是毛滂以谢陈进士为题材创作的,表达了对陈子赋的赞美和自谦之情。陈子赋是一位才华出众的进士,他的诗词写作技巧精湛,令人喜爱。而诗人自己也有一些才华,但却觉得给他带来了不必要的麻烦,因此表达了自谦和惋惜之情。诗人在词章的运用上,用“语浸初已漫,笔峰时出奇”来形容自己的文字表达,语言逐渐浸润于初期,但笔锋却有时候能够出奇制胜,展现出自己的才华。最后两句表达了诗人对自己的期许,他应该放下包袱,更加努力学习,以期窥见更美的境界。

赏析:
这首诗词以谢陈进士为契机,表达了诗人对自身才华和进步的思考。诗人虽然自谦,但也透露出对自己才华的自信和对文学创作的热情。他对陈子赋的赞美以及对自己的自省,展现了一种谦逊而又自豪的态度。诗中的“语浸初已漫,笔峰时出奇”形象地描绘了诗人的文字表达,展示了他在词章技巧上的独特之处。最后两句则呼应了诗人的内心期许,他希望自己能够进一步放下顾虑,专心学习,以开拓更广阔的创作领域。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对才华和进步的思考,既有自谦之情,又流露出对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何累壮夫为”全诗拼音读音对照参考

xiè chén jìn shì jiàn shì shī fù bìng yǐ wéi bié
谢陈进士见示诗赋并以为别

chén zi fù kě xǐ, shí shī réng hǎo cí.
陈子赋可喜,十诗仍好辞。
yì yún yú shì ěr, hé lèi zhuàng fū wèi.
亦云余事尔,何累壮夫为。
yǔ jìn chū yǐ màn, bǐ fēng shí chū qí.
语浸初已漫,笔峰时出奇。
xī jiān dāng yì xué, kuí pǔ wèi yīng kuī.
息肩当益学,葵圃未应窥。

“何累壮夫为”平仄韵脚

拼音:hé lèi zhuàng fū wèi
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何累壮夫为”的相关诗句

“何累壮夫为”的关联诗句

网友评论


* “何累壮夫为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何累壮夫为”出自毛滂的 《谢陈进士见示诗赋并以为别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢