“笔下惊蛇怖小童”的意思及全诗出处和翻译赏析

笔下惊蛇怖小童”出自宋代毛滂的《跋李伯时醉僧图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ xià jīng shé bù xiǎo tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笔下惊蛇怖小童”全诗

《跋李伯时醉僧图》
宋代   毛滂
道人三昧一壶中,笔下惊蛇怖小童
日日松间好消息,酒香先过野桥风。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《跋李伯时醉僧图》毛滂 翻译、赏析和诗意

《跋李伯时醉僧图》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
道士在修行的过程中,陶醉于一壶酒中,
他的笔下画出了一个惊吓小孩的蛇。
每天在松树林中传来好消息,
酒香先于野桥上的风吹过。

诗意:
这首诗以描绘一幅画作为背景,描述了一个道士醉心于修行和艺术创作的情景。道士将自己的心境与笔下所画的场景相结合,表达了他对自然美和艺术的热爱。诗中通过描绘自然景观和酒香飘过的野桥,展现了一种宁静、愉悦和自由的氛围。

赏析:
这首诗描绘了一个道士的境界和心境,展示了艺术与自然的融合。首句中的“道人三昧一壶中”表达了道士在修行中的专注和投入,他仿佛陶醉于自己的修行之中,将自己与酒融为一体。接下来的两句描述了他的艺术创作,他的笔下画出的蛇令人吃惊,展示了他独特的艺术才华。

诗的后半部分描绘了道士所处的环境。每天在松树林中传来好消息,暗示道士生活在一个宁静而美好的自然环境中,这种环境给予他灵感和力量。最后一句“酒香先过野桥风”通过描写酒香飘过野桥,展示了自然与艺术的相互关系,表达了一种超越尘世的自由与畅快。

整首诗以简洁的语言描绘了道士的修行境界和艺术创作,表达了作者对自然美和艺术的追求,以及在宁静与自由中获得心灵的满足。它展现了宋代文人的情趣和追求,同时也启发人们对自然与艺术之美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笔下惊蛇怖小童”全诗拼音读音对照参考

bá lǐ bó shí zuì sēng tú
跋李伯时醉僧图

dào rén sān mèi yī hú zhōng, bǐ xià jīng shé bù xiǎo tóng.
道人三昧一壶中,笔下惊蛇怖小童。
rì rì sōng jiān hǎo xiāo xī, jiǔ xiāng xiān guò yě qiáo fēng.
日日松间好消息,酒香先过野桥风。

“笔下惊蛇怖小童”平仄韵脚

拼音:bǐ xià jīng shé bù xiǎo tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笔下惊蛇怖小童”的相关诗句

“笔下惊蛇怖小童”的关联诗句

网友评论


* “笔下惊蛇怖小童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笔下惊蛇怖小童”出自毛滂的 《跋李伯时醉僧图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢