“余尊尚得须臾语”的意思及全诗出处和翻译赏析

余尊尚得须臾语”出自宋代毛滂的《送朱朝夫过江北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú zūn shàng dé xū yú yǔ,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“余尊尚得须臾语”全诗

《送朱朝夫过江北》
宋代   毛滂
爱君如竹可无君,君去吾归麋鹿群。
他日漫同千里月,时朝相望一江云。
余尊尚得须臾语,新句那能款曲闻。
人到寄书应不识,花间但觅醉参军。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《送朱朝夫过江北》毛滂 翻译、赏析和诗意

《送朱朝夫过江北》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱君如竹可无君,
君去吾归麋鹿群。
他日漫同千里月,
时朝相望一江云。
余尊尚得须臾语,
新句那能款曲闻。
人到寄书应不识,
花间但觅醉参军。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友朱朝夫的离别之情。诗人以竹子的形象来比喻自己对朱朝夫的深厚情谊,表示自己的爱恋之情如同竹子一样深沉。当朱朝夫离去时,诗人将自己归入了麋鹿群,表达了对朱朝夫离去后自己孤独无依的感受。诗人希望在未来的某一天,能够像月亮那样遥远而又相似地相会,只是望着对岸的云彩,表示对朱朝夫的思念之情。诗人认为尊重和情谊可以通过言语来表达,但新的诗句无法寄托出真挚的感情。诗人担心朱朝夫到达目的地后无法辨认自己的来信,因此只能在花丛中寻找醉倒的参军,希望通过他们将心意传达给朱朝夫。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对朋友离别的思念之情。通过对竹子、麋鹿、月亮和云彩的比喻,诗人生动地描绘了自己的心境和与朱朝夫的关系。诗中的意象清晰而丰富,通过简练的语言给读者留下了深刻的印象。诗人对于离别的痛苦和对友谊的珍视表达得深情而真挚,读者能够感受到诗人内心的忧伤和思念之情。整首诗词情感真挚、意境优美,是一首传达友谊和离别之情的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余尊尚得须臾语”全诗拼音读音对照参考

sòng zhū cháo fū guò jiāng běi
送朱朝夫过江北

ài jūn rú zhú kě wú jūn, jūn qù wú guī mí lù qún.
爱君如竹可无君,君去吾归麋鹿群。
tā rì màn tóng qiān lǐ yuè, shí cháo xiāng wàng yī jiāng yún.
他日漫同千里月,时朝相望一江云。
yú zūn shàng dé xū yú yǔ, xīn jù nà néng kuǎn qǔ wén.
余尊尚得须臾语,新句那能款曲闻。
rén dào jì shū yīng bù shí, huā jiān dàn mì zuì cān jūn.
人到寄书应不识,花间但觅醉参军。

“余尊尚得须臾语”平仄韵脚

拼音:yú zūn shàng dé xū yú yǔ
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余尊尚得须臾语”的相关诗句

“余尊尚得须臾语”的关联诗句

网友评论


* “余尊尚得须臾语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余尊尚得须臾语”出自毛滂的 《送朱朝夫过江北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢