“更名居士小香山”的意思及全诗出处和翻译赏析

更名居士小香山”出自宋代毛滂的《铜山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gēng míng jū shì xiǎo xiāng shān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“更名居士小香山”全诗

《铜山》
宋代   毛滂
拟共孤云结往还,更名居士小香山
他年谁复寻遗赏,为到云山杳霭间。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《铜山》毛滂 翻译、赏析和诗意

《铜山》是宋代诗人毛滂的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拟共孤云结往还,
更名居士小香山。
他年谁复寻遗赏,
为到云山杳霭间。

诗意:
这首诗描绘了诗人毛滂对自然山水的向往和追求。诗人表达了自己与孤云结成友谊,更名为“居士小香山”。他期待着在未来的岁月里,有谁还能寻觅到他留下的作品,前来欣赏,而他则已经身处在云山的迷离之间。

赏析:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人对自然的热爱和对流转不息的人事变迁的思考。诗中的“孤云”象征着独立、自由,与诗人结成了情感上的联结。诗人将自己称为“居士小香山”,显示了他对隐居山林、追求心灵宁静的向往。他希望自己的作品能够在未来被他人发现,为他人带来欣赏和思考的机会。最后两句表达了诗人已经置身于云山之间,远离尘嚣,进入一种幽远的境界。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然与人生的思考和向往。通过山水的描绘,诗人表达了对自由、宁静和远离尘嚣的向往,以及对自己作品流传的期盼。这首诗以朴素的表达方式传递了深邃的情感,展示了宋代文人对自然山水的热爱和追求,并在其中融入了自己的感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更名居士小香山”全诗拼音读音对照参考

tóng shān
铜山

nǐ gòng gū yún jié wǎng huán, gēng míng jū shì xiǎo xiāng shān.
拟共孤云结往还,更名居士小香山。
tā nián shuí fù xún yí shǎng, wèi dào yún shān yǎo ǎi jiān.
他年谁复寻遗赏,为到云山杳霭间。

“更名居士小香山”平仄韵脚

拼音:gēng míng jū shì xiǎo xiāng shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更名居士小香山”的相关诗句

“更名居士小香山”的关联诗句

网友评论


* “更名居士小香山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更名居士小香山”出自毛滂的 《铜山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢