“留云欲共攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

留云欲共攀”出自宋代毛滂的《欲入山访参寥预令探梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yún yù gòng pān,诗句平仄:平平仄仄平。

“留云欲共攀”全诗

《欲入山访参寥预令探梅》
宋代   毛滂
谁作东州客,支公合往还。
想无诗外事,聊辍定中閒。
拂石须相憩,留云欲共攀
为寻梅发处,先过向南山。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《欲入山访参寥预令探梅》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《欲入山访参寥预令探梅》

谁作东州客,支公合往还。
想无诗外事,聊辍定中閒。
拂石须相憩,留云欲共攀。
为寻梅发处,先过向南山。

中文译文:
谁是东州的客人,与支公一同来往。
心中只想着诗意,暂时抛开其他琐事。
靠着石头停下脚步,留住飘荡的云彩。
为了找到梅花的发芽地,首先要穿过南山。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人毛滂创作的作品。诗人以旅行者的视角,描绘了一幅山中访梅的景象。

首句表达了诗人和支公一同前往东州的情景,东州是一个山水秀丽的地方,而支公可能是诗人的友人或同伴。

第二句表达了诗人的心思,他想要远离尘嚣,专心于诗意的追求,抛开世俗的事务。

第三句描述了诗人在山中的憩息时刻,他靠着石头停下来,欣赏飘荡的云彩,与自然相互交融。

最后两句则表达了诗人为了寻找梅花的踪迹,先要穿过南山的决心。梅花在中国文化中有着特殊的意义,常常象征着坚强和纯洁。

整首诗以简练的语言描绘了诗人的旅行心境和对自然的赞美。通过山水的描绘和对梅花的寻觅,表达了诗人对自然之美的追求和对纯净、坚韧品质的崇尚。诗中融入了宋代文人对自然山水的热爱以及追求诗意境界的心态,展示了毛滂细腻的观察力和卓越的写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留云欲共攀”全诗拼音读音对照参考

yù rù shān fǎng cān liáo yù lìng tàn méi
欲入山访参寥预令探梅

shuí zuò dōng zhōu kè, zhī gōng hé wǎng huán.
谁作东州客,支公合往还。
xiǎng wú shī wài shì, liáo chuò dìng zhōng xián.
想无诗外事,聊辍定中閒。
fú shí xū xiāng qì, liú yún yù gòng pān.
拂石须相憩,留云欲共攀。
wèi xún méi fā chù, xiān guò xiàng nán shān.
为寻梅发处,先过向南山。

“留云欲共攀”平仄韵脚

拼音:liú yún yù gòng pān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留云欲共攀”的相关诗句

“留云欲共攀”的关联诗句

网友评论


* “留云欲共攀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留云欲共攀”出自毛滂的 《欲入山访参寥预令探梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢