“相对两衰翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相对两衰翁”全诗
可怜歌酒夜,相对两衰翁。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《酬李益端公夜宴见赠》卢纶 翻译、赏析和诗意
酬李益端公夜宴见赠
戚戚一西东,十年今始同。
可怜歌酒夜,相对两衰翁。
中文译文:
回应李益端公夜宴赠言
闷闷地东西飘荡,十年来才得再相遇。
可怜歌唱和酒宴的夜晚,我们面对面成为两个苍老的老人。
诗意:
这首诗是卢纶回应李益端公的夜宴见赠的作品。诗人表达了他对时间的感慨和对友谊的珍视之情。诗中描述了他们之间的十年相聚的艰辛,以及在夜宴中共同唱歌、畅饮的场景。诗人深感时光的匆匆流逝和生命的短暂,以及友情的宝贵和稀缺。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了友情与时光的流逝。诗人通过“戚戚一西东”表达了他们的相聚所带来的欢愉和身临其境的感觉。而“十年今始同”则体现了他们之间相聚的艰辛和不易。接着,诗人用“可怜歌酒夜”形容了他们共同度过的夜晚,表达了对时光的珍惜和对友情的思念。最后两句“相对两衰翁”给人一种深深的感慨,表现了诗人对时间的无奈和对友情的深深眷恋。整首诗抒发了诗人对友谊与时光流逝的思考,通过简约而富有情感的语言,给人一种温馨而忧伤的感受。
“相对两衰翁”全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ yì duān gōng yè yàn jiàn zèng
酬李益端公夜宴见赠
qī qī yī xī dōng, shí nián jīn shǐ tóng.
戚戚一西东,十年今始同。
kě lián gē jiǔ yè, xiāng duì liǎng shuāi wēng.
可怜歌酒夜,相对两衰翁。
“相对两衰翁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。