“出楼寒鼓报衙声”的意思及全诗出处和翻译赏析

出楼寒鼓报衙声”出自宋代毛滂的《常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū lóu hán gǔ bào yá shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“出楼寒鼓报衙声”全诗

《常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之》
宋代   毛滂
夹道老槐分晓色,出楼寒鼓报衙声
解牛敏手仍投暇,梦蝶閒身尚未惊。

分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之》毛滂 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代毛滂创作的《常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹道老槐分晓色,
出楼寒鼓报衙声。
解牛敏手仍投暇,
梦蝶閒身尚未惊。

诗意:
这首诗的意境描绘了一个常山孙令(孙令,古代官职名)在清晨见到路过仆人未起床,留下题字后离去的情景。诗中通过描绘景物和事物,表达了孙令的心境和思绪。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。第一句“夹道老槐分晓色”,通过描绘道旁老槐树的景象,展示了清晨初晓的景色。夹道两旁的老槐树,或许是岁月的见证者,也许是孙令心中的寄托,以它们的存在,烘托出整个场景的宁静和寂静。

第二句“出楼寒鼓报衙声”,描述了寒冷的早晨,楼台上传来报衙的鼓声。这一景象进一步强调了时光的流转,以及孙令作为官员的角色与使命。衙门的鼓声象征着公务繁忙的生活,而孙令作为一位官员,必须面对这样的压力和责任。

接下来的两句“解牛敏手仍投暇,梦蝶閒身尚未惊”,揭示了孙令的心境。孙令解开牛的绳索,然后将牛放养在闲暇之时。这里的“解牛”可以理解为释放自己的身心,暂时摆脱繁忙的公务,享受片刻的宁静。而“梦蝶”则是指孙令自由自在的心境,没有受到外界的干扰和拘束。这两句表达了孙令对于自由和宁静的渴望,以及在繁忙的职务中寻找心灵片刻安宁的愿望。

整首诗以简洁明快的笔触勾勒出了孙令的心境和生活状态,通过描绘景物、事物,以及人物内心的活动,传达了作者对于自由、宁静和追求内心平静的思考和感悟。这首诗通过形象生动的描写,让读者感受到了孙令在忙碌生活中的内心挣扎和对于宁静的渴望,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出楼寒鼓报衙声”全诗拼音读音对照参考

cháng shān sūn lìng jiàn guò pū wèi qǐ sūn tí bì ér qù zuò jué jù jì zhī
常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之

jiā dào lǎo huái fēn xiǎo sè, chū lóu hán gǔ bào yá shēng.
夹道老槐分晓色,出楼寒鼓报衙声。
jiě niú mǐn shǒu réng tóu xiá, mèng dié xián shēn shàng wèi jīng.
解牛敏手仍投暇,梦蝶閒身尚未惊。

“出楼寒鼓报衙声”平仄韵脚

拼音:chū lóu hán gǔ bào yá shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出楼寒鼓报衙声”的相关诗句

“出楼寒鼓报衙声”的关联诗句

网友评论


* “出楼寒鼓报衙声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出楼寒鼓报衙声”出自毛滂的 《常山孙令见过仆未起孙题壁而去作绝句寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢