“风云才子冶游思”的意思及全诗出处和翻译赏析

风云才子冶游思”出自唐代卢纶的《和崔侍郎游万固寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yún cái zǐ yě yóu sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风云才子冶游思”全诗

《和崔侍郎游万固寺》
唐代   卢纶
闻说中方高树林,曙华先照啭春禽。
风云才子冶游思,蒲柳老人惆怅心。
石路青苔花漫漫,雪檐垂溜玉森森。
贺君此去君方至,河水东流西日沉。

分类: 忧伤思乡地名

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《和崔侍郎游万固寺》卢纶 翻译、赏析和诗意

《和崔侍郎游万固寺》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻说中方高树林,
曙华先照啭春禽。
风云才子冶游思,
蒲柳老人惆怅心。
石路青苔花漫漫,
雪檐垂溜玉森森。
贺君此去君方至,
河水东流西日沉。

诗意:
这首诗词描绘了诗人卢纶和他的朋友崔侍郎一同游览万固寺的情景。诗中通过对景物的描绘和对人物情感的表达,展现出诗人的感受和思考。

赏析:
诗的开篇写到"中方高树林",意指万固寺内的高大树林,传来鸟鸣。这里使用了"曙华"一词,表示清晨的阳光,是一种美好的景象。接下来的两句描述了卢纶和崔侍郎,他们是风云才子,游历于此,思考着人生和世事。这里通过对才子的称谓,突显了他们的才华和追求。

第三句写到"蒲柳老人",指的是万固寺中的一位年迈的老人。他对自己的人生感到忧伤和惆怅,这与前两句描绘的才子形成了鲜明的对比。这里通过对老人的描写,表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考。

接下来的两句描绘了石路上青苔茂盛、花朵遍布的景象,以及屋檐上垂挂的冰雪。这些景物形象生动,展现了自然环境的美丽和宁静。

最后两句是对崔侍郎的祝福和告别。"贺君此去君方至"表示祝福,希望对方前程顺利。"河水东流西日沉"则是对时光流逝的感慨,暗示着人生的不可逆转。通过这种对时间和命运的思考,诗词展示了作者对人生和世界的深刻感悟。

总体而言,这首诗词以精练的语言描绘了景物和人物,通过对自然和人生的描绘,表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风云才子冶游思”全诗拼音读音对照参考

hé cuī shì láng yóu wàn gù sì
和崔侍郎游万固寺

wén shuō zhōng fāng gāo shù lín, shǔ huá xiān zhào zhuàn chūn qín.
闻说中方高树林,曙华先照啭春禽。
fēng yún cái zǐ yě yóu sī,
风云才子冶游思,
pú liǔ lǎo rén chóu chàng xīn.
蒲柳老人惆怅心。
shí lù qīng tái huā màn màn, xuě yán chuí liū yù sēn sēn.
石路青苔花漫漫,雪檐垂溜玉森森。
hè jūn cǐ qù jūn fāng zhì, hé shuǐ dōng liú xī rì chén.
贺君此去君方至,河水东流西日沉。

“风云才子冶游思”平仄韵脚

拼音:fēng yún cái zǐ yě yóu sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风云才子冶游思”的相关诗句

“风云才子冶游思”的关联诗句

网友评论

* “风云才子冶游思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风云才子冶游思”出自卢纶的 《和崔侍郎游万固寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢