“导我引河水”的意思及全诗出处和翻译赏析

导我引河水”出自宋代苏辙的《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎo wǒ yǐn hé shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“导我引河水”全诗

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》
宋代   苏辙
南方有贫士,狂怪如病风。
垢面发如葆,自污屠酒中,导我引河水,上与昆仑通。
长箭挽不尽,不中无尤弓。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方有贫士,狂怪如病风。
垢面发如葆,自污屠酒中,
导我引河水,上与昆仑通。
长箭挽不尽,不中无尤弓。

诗意:
这首诗词描绘了一个贫穷而古怪的人物,他的外貌看起来像是受了病风的影响。他的面容脏乱,头发散乱如稻草,身处酒宴之中自我沉湎,令人不禁感到遗憾。然而,他却能引导着我游历河流,直至与昆仑山相通。长弓上张满的箭矢数不尽,尽管没有中的,但并不妨碍它被认为是一把完美的弓。

赏析:
这首诗词以描绘一个贫困之士的形象开篇,通过描述他古怪的外表和沉迷于酒宴的行为,传达了一种对于贫困和放纵生活的悲叹和忧虑之情。然而,接下来的诗句却展现了这个人物所具有的不凡之处。他能够引导诗人穿越河流,达到昆仑山,昆仑山在中国神话中被视为仙山,与天界相通。这里象征着诗人的心灵追求和超越现实的渴望。

最后两句描述了一张长弓,箭矢多到数不尽,虽然没有射中目标,但这并不妨碍它被认为是完美的弓。这表达了苏辙对于追求卓越和完美的态度,即使没有实现预期的结果,也不妨碍事物本身的价值。这种对于人生追求的坚持和执着正是苏辙诗词中常见的主题之一。

整首诗词通过贫穷之士的形象,折射出苏辙对于人生价值、追求和意义的思考。他表达了对于贫困生活的遗憾和忧虑,但又通过描绘这个人物的非凡之处,传达了对于追求卓越和超越现实的渴望,以及对于执着追求的赞美。这首诗词充满了哲理和意境,同时也展现了苏辙独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“导我引河水”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān hé yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
次韵子瞻和渊明饮酒二十首

nán fāng yǒu pín shì, kuáng guài rú bìng fēng.
南方有贫士,狂怪如病风。
gòu miàn fā rú bǎo, zì wū tú jiǔ zhōng,
垢面发如葆,自污屠酒中,
dǎo wǒ yǐn hé shuǐ, shàng yǔ kūn lún tōng.
导我引河水,上与昆仑通。
zhǎng jiàn wǎn bù jìn, bù zhōng wú yóu gōng.
长箭挽不尽,不中无尤弓。

“导我引河水”平仄韵脚

拼音:dǎo wǒ yǐn hé shuǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“导我引河水”的相关诗句

“导我引河水”的关联诗句

网友评论


* “导我引河水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“导我引河水”出自苏辙的 《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢