“非继七人作”的意思及全诗出处和翻译赏析

非继七人作”出自宋代苏辙的《和迟田舍杂诗九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi jì qī rén zuò,诗句平仄:平仄平平仄。

“非继七人作”全诗

《和迟田舍杂诗九首》
宋代   苏辙
偶自十年闲,非继七人作
早岁漫云云,志大终落落。
齿发已半空,头颅不难度。
颜曾本吾师,终身美藜藿。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和迟田舍杂诗九首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和迟田舍杂诗九首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶自十年闲,非继七人作。
早岁漫云云,志大终落落。
齿发已半空,头颅不难度。
颜曾本吾师,终身美藜藿。

诗意:
这首诗词表达了苏辙的一种自嘲和自省的情感。他自称闲散了十年,与七位前辈文人的作品不可相提并论。他承认自己早年志向很高,但最终落得平庸无为的结局。他的年纪已经不小,但仍未能有所成就。他提到颜曾,将其视为自己的师长,而自己却未能达到颜曾的辉煌成就。整首诗流露出一种自嘲和自怜的情感。

赏析:
这首诗词展现了苏辙深深的自省和自嘲之情。他坦然承认自己的平庸,对于早年的壮志未能实现感到遗憾。通过提到颜曾,他凸显了自己在文学成就上的差距,表达了对颜曾辉煌的敬佩之情。整首诗以简洁的语言传达了苏辙对自己命运的无奈和对前辈文人的敬仰之情。虽然表达了失意和自嘲,但在这种情感之中,也能感受到苏辙对文学追求的坚持和对美好事物的向往。这种自省和自嘲的情感使诗词更加真挚和感人,引起读者的共鸣。

总体而言,这首诗词通过自嘲和自省的情感,生动地展示了苏辙对自己成就的无奈和对前辈文人的敬仰之情。它向读者传递了一种对于追求理想和美好的坚持,以及对于人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非继七人作”全诗拼音读音对照参考

hé chí tián shè zá shī jiǔ shǒu
和迟田舍杂诗九首

ǒu zì shí nián xián, fēi jì qī rén zuò.
偶自十年闲,非继七人作。
zǎo suì màn yún yún, zhì dà zhōng luò luò.
早岁漫云云,志大终落落。
chǐ fā yǐ bàn kōng, tóu lú bù nán dù.
齿发已半空,头颅不难度。
yán céng běn wú shī, zhōng shēn měi lí huò.
颜曾本吾师,终身美藜藿。

“非继七人作”平仄韵脚

拼音:fēi jì qī rén zuò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非继七人作”的相关诗句

“非继七人作”的关联诗句

网友评论


* “非继七人作”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非继七人作”出自苏辙的 《和迟田舍杂诗九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢