“愿封小国留”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿封小国留”出自宋代苏辙的《和迟田舍杂诗九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn fēng xiǎo guó liú,诗句平仄:仄平仄平平。

“愿封小国留”全诗

《和迟田舍杂诗九首》
宋代   苏辙
老佛同一源,出山便异流。
少小本好道,意在三神洲。
子房见黄石,愿封小国留
终老预人事,断谷为吕忧。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和迟田舍杂诗九首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和迟田舍杂诗九首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老佛同一源,出山便异流。
少小本好道,意在三神洲。
子房见黄石,愿封小国留。
终老预人事,断谷为吕忧。

诗意:
这首诗词表达了苏辙对自己人生经历和志向的思考。他以寓言的方式,以佛教的概念来比喻自己的人生选择和追求。诗人认为所有的宗教和哲学思想都源于同一个起点,就像所有的佛教教派都有共同的根源一样。然而,每个人在选择自己的道路时会有不同的归宿和去向。诗人在年少时就对追求道德和真理感兴趣,他的意愿是去到一个神奇的地方,寻找更深层的真理和道德境界。他希望像子房一样,能够见到黄石(传说中的仙石),并在那里建立一个小国,以此过上超凡脱俗的生活。然而,诗人最终意识到,无论人们选择怎样的道路,最终都无法逃避人生的现实和人世间的琐事。他感到忧愁和困惑,并用"断谷为吕忧"这句话来表达对生活困境的担忧。

赏析:
这首诗词运用了寓言的手法,以佛教的思想作为隐喻,表达了苏辙对人生选择和追求的思考。诗人通过对道路选择的描述,展现了自己对道德和真理的追求,并表达了对高尚理想的向往。然而,诗人也意识到,无论选择怎样的道路,都无法摆脱人生的现实和琐碎。这种对现实的认识和对命运的忧虑,使得诗词充满了深沉和忧伤的情感。整首诗词表达了苏辙对理想和现实的矛盾思考,以及对人生意义的思索。

这首诗词的语言简练,意境深远,给人留下深刻的印象。诗人通过对佛教概念的运用,将个人的追求与宇宙的普遍法则相联系,使诗词具有了更加普遍的意义。它不仅是苏辙个人经历的抒发,也是对人生和宇宙存在的哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿封小国留”全诗拼音读音对照参考

hé chí tián shè zá shī jiǔ shǒu
和迟田舍杂诗九首

lǎo fó tóng yī yuán, chū shān biàn yì liú.
老佛同一源,出山便异流。
shào xiǎo běn hǎo dào, yì zài sān shén zhōu.
少小本好道,意在三神洲。
zǐ fáng jiàn huáng shí, yuàn fēng xiǎo guó liú.
子房见黄石,愿封小国留。
zhōng lǎo yù rén shì, duàn gǔ wèi lǚ yōu.
终老预人事,断谷为吕忧。

“愿封小国留”平仄韵脚

拼音:yuàn fēng xiǎo guó liú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿封小国留”的相关诗句

“愿封小国留”的关联诗句

网友评论


* “愿封小国留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿封小国留”出自苏辙的 《和迟田舍杂诗九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢