“腰间切玉青蛇活”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腰间切玉青蛇活”全诗
跨下嘶风白练狞,腰间切玉青蛇活。
击革摐金燧牛尾,犬羊兵败如山死。
九泉寂寞葬秋虫,湿云荒草啼秋思。
分类:
《相和歌辞·雁门太守行》庄南杰 翻译、赏析和诗意
《相和歌辞·雁门太守行》是唐代庄南杰创作的一首诗歌。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
旌旗闪闪摇天末,
长笛横吹虏尘阔。
跨下嘶风白练狞,
腰间切玉青蛇活。
击革摐金燧牛尾,
犬羊兵败如山死。
九泉寂寞葬秋虫,
湿云荒草啼秋思。
中文译文:
旗帜飘扬在天际,
长笛横吹战争的尘埃。
马匹疾驰,白练飞扬,
腰间佩刀,青蛇般灵动。
击鼓悬挂着金铃,
敌方士兵战败亡如山死。
九泉之下寂寥冷清,秋虫陨落,
湿雨蒙蒙,荒草中传来秋思。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一场战争中雁门太守的壮烈行动,通过描绘战场上的景象、太守的英勇形象以及战争的残酷现实,表达了作者对于战争与死亡的思考与忧虑。
首先,诗中描绘了战场上的热闹景象,旌旗飘扬、长笛吹奏,形象生动地展示了战争的氛围。接着,描绘了太守英勇骁勇的形象,他驾驭着嘶风飞驰的白练马,腰间佩刀如青蛇般灵巧。通过这种描写手法,作者展示了太守的英勇和威武形象。
然而,战争的残酷也在诗中得到揭示。击鼓声中金铃悬挂,战神似的太守携带着铃铛和刀剑,以铃铛战败敌人,使其如山一般倒下。战争将大量的人员牺牲,犬羊士兵死于战场,九泉之下再没有了秋虫的鸣叫。这一描写极端凄凉,表达了对死亡的思考与反思。
最后两句“湿云荒草啼秋思”,通过草木腐烂和秋天的季节给人以凄凉之感,表达了作者对战争与死亡的忧虑和思考,暗示了战争的无尽悲剧。
整首诗以形象生动的描写展示了战场景象和太守英勇形象,同时也揭示了战争的残酷现实和对死亡的思考。通过这样深刻的描绘,诗歌表达了对战争的忧虑和对人性的思考,体现了庄南杰对于和平的向往和对战争的警示,具有深刻的思想内涵。
“腰间切玉青蛇活”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí yàn mén tài shǒu xíng
相和歌辞·雁门太守行
jīng qí shǎn shǎn yáo tiān mò, cháng dí héng chuī lǔ chén kuò.
旌旗闪闪摇天末,长笛横吹虏尘阔。
kuà xià sī fēng bái liàn níng,
跨下嘶风白练狞,
yāo jiān qiè yù qīng shé huó.
腰间切玉青蛇活。
jī gé chuāng jīn suì niú wěi, quǎn yáng bīng bài rú shān sǐ.
击革摐金燧牛尾,犬羊兵败如山死。
jiǔ quán jì mò zàng qiū chóng, shī yún huāng cǎo tí qiū sī.
九泉寂寞葬秋虫,湿云荒草啼秋思。
“腰间切玉青蛇活”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。