“忧来感人心”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧来感人心”出自宋代苏辙的《次韵子瞻和渊明拟古九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu lái gǎn rén xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“忧来感人心”全诗

《次韵子瞻和渊明拟古九首》
宋代   苏辙
忧来感人心,悒悒久未和。
呼儿具浊酒,酒酣起长歌。
歌罢还独舞,黍麦力诚多。
忧长酒易消,脱去如风花。
不悟万法空,子如此心何。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻和渊明拟古九首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻和渊明拟古九首》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忧来感人心,悒悒久未和。
呼儿具浊酒,酒酣起长歌。
歌罢还独舞,黍麦力诚多。
忧长酒易消,脱去如风花。
不悟万法空,子如此心何。

诗意:
这首诗表达了诗人内心的忧伤和思考。诗人深感忧愁之情触动人心,郁闷的心情久久无法解脱。他呼唤儿童给他斟满浊酒,酒兴高涨时,他开始高歌。歌声结束后,他独自起舞,他的精力似乎像黍米和麦子一样丰富。他认为忧愁的时间过长,而酒却能轻易消散忧愁,就像花瓣随风飘散一样。最后,他对万事万物的空无一物的真相没有觉悟,不禁问自己,为什么自己的心境如此。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了苏辙内心的忧思和困惑。诗中的忧愁情绪通过诗人的自我倾诉和对酒的追求得到了宣泄。诗人通过酒来排解他的忧愁,暂时忘却人生的烦恼。然而,他同时也意识到,酒只是一时的消遣,解决不了内心的根本问题。最后两句带有哲理色彩,表达了诗人的思索和疑问,暗示了人生的无常和虚幻。整首诗流露出作者对人生的思考和对现实的烦恼,以及对世事无常的感慨。这种内心的矛盾和纷扰使得诗中的情感更加深刻动人,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧来感人心”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān hé yuān míng nǐ gǔ jiǔ shǒu
次韵子瞻和渊明拟古九首

yōu lái gǎn rén xīn, yì yì jiǔ wèi hé.
忧来感人心,悒悒久未和。
hū ér jù zhuó jiǔ, jiǔ hān qǐ cháng gē.
呼儿具浊酒,酒酣起长歌。
gē bà hái dú wǔ, shǔ mài lì chéng duō.
歌罢还独舞,黍麦力诚多。
yōu zhǎng jiǔ yì xiāo, tuō qù rú fēng huā.
忧长酒易消,脱去如风花。
bù wù wàn fǎ kōng, zi rú cǐ xīn hé.
不悟万法空,子如此心何。

“忧来感人心”平仄韵脚

拼音:yōu lái gǎn rén xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧来感人心”的相关诗句

“忧来感人心”的关联诗句

网友评论


* “忧来感人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧来感人心”出自苏辙的 《次韵子瞻和渊明拟古九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢