“蘧子知非惭已晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

蘧子知非惭已晚”出自宋代苏辙的《生日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qú zi zhī fēi cán yǐ wǎn,诗句平仄:平平平平仄仄。

“蘧子知非惭已晚”全诗

《生日》
宋代   苏辙
扶杖今年见国人,悬弧早岁忆兹晨。
佛身三世归依地,邻寺百僧清净因。
蘧子知非惭已晚,白公起定惜余春。
舞雩一濯平湖水,乡党惊呼白发新。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《生日》苏辙 翻译、赏析和诗意

《生日》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扶着拐杖今年见国人,
拉弓往事忆早晨。
佛身三世归依于这土地,
邻寺里百位僧人因为它变得清净。
蘧子知道自己已非常晚了,
白公爷起身定要珍惜我剩下的春天。
舞雩仪式一场沐浴平湖水,
乡党们惊叹白发依然焕然一新。

诗意:
《生日》这首诗词描述了苏辙的生日景象和他对生命的思考。他以自己的生日为契机,回顾了自己的人生历程和所经历的岁月。他用扶拐杖的姿态见到了国人,拉弓回想起早年的晨曦。他表达了对佛教信仰的崇敬,将自己的归宿与佛身三世相比拟,同时邻寺中的僧人也因此而清净。诗中还提到了蘧子和白公,蘧子意指自己已经老去,白公则表示他对剩下的春天的珍惜。最后,诗人以舞雩仪式洗涤身心,乡党们惊叹他白发依然焕发新颜。

赏析:
《生日》这首诗词展现了苏辙对生命的思考和对时光流转的感慨。通过描绘自己的生日场景,诗人以富有感情的语言表达了对岁月的回忆和对生命的珍视。他通过佛教的意象,将自己的归宿与佛身三世相联系,强调了对信仰和灵性的追求。邻寺中的僧人的清净形成了一种对内心宁静和精神净化的象征。蘧子和白公则代表了岁月的流逝和人生的短暂,诗人明白自己已经晚年,但仍然珍惜剩下的时光。最后的舞雩仪式象征着一种心灵的洗涤和重生,乡党们对诗人焕发新颜的赞叹传递出对生命的敬畏和赞美之情。

整首诗词以自然、寓意和感情的交融展示了苏辙对生命和时光的深刻思考,同时通过具象的场景描写和意象的运用,给人以强烈的感知和共鸣。它既是一首富有哲理的诗作,也是苏辙对自己生命历程的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蘧子知非惭已晚”全诗拼音读音对照参考

shēng rì
生日

fú zhàng jīn nián jiàn guó rén, xuán hú zǎo suì yì zī chén.
扶杖今年见国人,悬弧早岁忆兹晨。
fú shēn sān shì guī yī dì, lín sì bǎi sēng qīng jìng yīn.
佛身三世归依地,邻寺百僧清净因。
qú zi zhī fēi cán yǐ wǎn, bái gōng qǐ dìng xī yú chūn.
蘧子知非惭已晚,白公起定惜余春。
wǔ yú yī zhuó píng hú shuǐ, xiāng dǎng jīng hū bái fà xīn.
舞雩一濯平湖水,乡党惊呼白发新。

“蘧子知非惭已晚”平仄韵脚

拼音:qú zi zhī fēi cán yǐ wǎn
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蘧子知非惭已晚”的相关诗句

“蘧子知非惭已晚”的关联诗句

网友评论


* “蘧子知非惭已晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘧子知非惭已晚”出自苏辙的 《生日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢