“空传得网丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空传得网丝”全诗
星彩光仍隐,云容掩复离。
良宵惊曙早,闰岁怨秋迟。
何事金闺子,空传得网丝。
分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《七夕诗(同用期字)》卢纶 翻译、赏析和诗意
《七夕诗(同用期字)》是唐代诗人卢纶创作的一首诗,主要描写了七夕节的寂静和离别之情。
凉风吹玉露,河汉有幽期。
星彩光仍隐,云容掩复离。
良宵惊曙早,闰岁怨秋迟。
何事金闺子,空传得网丝。
译文:
清凉的风吹拂着玉色的露珠,就像河汉上有一次幽会。
星光依旧闪烁,云朵却遮掩了相聚的景象。
美好的夜晚惊醒了黎明,闰年中怨恨秋天拖延。
金闺之人为何要白白传递网丝?
这首诗词表达了作者对七夕节的思念之情。七夕节被视为中国的情人节,也被称为牛郎织女节,讲述了一个关于牛郎和织女的爱情故事。诗中的凉风和玉露象征了夏季的清凉和浪漫的氛围。河汉有幽期暗示着牛郎和织女期待相聚,但星光被云朵遮掩,象征着他们无法相见的悲伤。作者在描述夜晚转为黎明时的情节,表达了时间流逝的感叹并暗示了离别的不舍。
最后两句诗提醒了读者对于黄金闺房中的女性的思考,她们只能传递网丝,无法达成心中的期望和愿望。这些诗句表达了作者对于离别和无奈的感受,反映了当时社会中女性地位的局限。
这首诗通过唐代的文学形式,巧妙地表达了离别的情感以及对于爱情患难和女性地位的思考。它抓住了七夕这一浪漫的节日,通过描述自然景色以及牛郎织女的情感,深入人心。
“空传得网丝”全诗拼音读音对照参考
qī xī shī tóng yòng qī zì
七夕诗(同用期字)
liáng fēng chuī yù lù, hé hàn yǒu yōu qī.
凉风吹玉露,河汉有幽期。
xīng cǎi guāng réng yǐn, yún róng yǎn fù lí.
星彩光仍隐,云容掩复离。
liáng xiāo jīng shǔ zǎo, rùn suì yuàn qiū chí.
良宵惊曙早,闰岁怨秋迟。
hé shì jīn guī zi, kōng chuán dé wǎng sī.
何事金闺子,空传得网丝。
“空传得网丝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。