“雨露勿忧少”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨露勿忧少”出自宋代苏辙的《见儿侄唱酬次韵五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lù wù yōu shǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“雨露勿忧少”全诗

《见儿侄唱酬次韵五首》
宋代   苏辙
读书虽不恶,不读亦自好。
根牙就区别,花实随时老。
耘锄不可无,雨露勿忧少
我钓不在鱼,一竿寄洲岛。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《见儿侄唱酬次韵五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《见儿侄唱酬次韵五首》是苏辙的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

读书虽不恶,不读亦自好。
虽然读书并不讨厌,但不读书也同样自得其乐。

根牙就区别,花实随时老。
通过根牙(指人的天性)可以区分人与人之间的差别,花朵的实际也会随着时间逐渐凋谢。

耘锄不可无,雨露勿忧少。
务必进行耘锄(指耕作劳作)以确保丰收,不必担心雨露的匮乏。

我钓不在鱼,一竿寄洲岛。
我钓鱼并不在于得到鱼,而是通过一竿(指手段、方法)将心灵寄托于洲岛(指追求心中的理想境界)。

诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言表达了苏辙对人生和追求的思考。苏辙认为读书虽然重要,但并非必须,每个人都有自己的兴趣和喜好。他强调人与人之间的差别来自于根牙(天性),而非单纯的学识。花朵的凋谢是自然规律,也象征着人生的无常和转瞬即逝。

在生活中,务必进行辛勤的劳作以保证收获的丰盈,同时不必过度担忧外在条件的不足。诗人通过钓鱼的比喻表达了自己追求理想境界的心态,他认为真正的意义并不在于得到鱼,而是在于追求过程中的心灵寄托和追求的乐趣。

整首诗词以简练的语言传达了作者对人生态度的思考,表达了他对自由选择、劳作和追求的看法。它鼓励人们保持自己的天性和兴趣,同时推崇勤劳和追求内心理想的精神,展示了一种淡泊名利、追求内心自由与宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨露勿忧少”全诗拼音读音对照参考

jiàn ér zhí chàng chóu cì yùn wǔ shǒu
见儿侄唱酬次韵五首

dú shū suī bù è, bù dú yì zì hào.
读书虽不恶,不读亦自好。
gēn yá jiù qū bié, huā shí suí shí lǎo.
根牙就区别,花实随时老。
yún chú bù kě wú, yǔ lù wù yōu shǎo.
耘锄不可无,雨露勿忧少。
wǒ diào bù zài yú, yī gān jì zhōu dǎo.
我钓不在鱼,一竿寄洲岛。

“雨露勿忧少”平仄韵脚

拼音:yǔ lù wù yōu shǎo
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨露勿忧少”的相关诗句

“雨露勿忧少”的关联诗句

网友评论


* “雨露勿忧少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨露勿忧少”出自苏辙的 《见儿侄唱酬次韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢