“小园摇落黄花尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小园摇落黄花尽”全诗
老忆旧书时展卷,病封药酒旋开缸。
小园摇落黄花尽,古桧飞鸣白鹤双。
珍重老卢留种子,养生不复问王江。
分类: 九日
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《十月二十九日雪四首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《十月二十九日雪四首》是苏辙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居漫尔存三径,
燕坐何妨应六窗。
老忆旧书时展卷,
病封药酒旋开缸。
小园摇落黄花尽,
古桧飞鸣白鹤双。
珍重老卢留种子,
养生不复问王江。
诗意:
这首诗描写了苏辙在十月二十九日下雪时的幽居生活。他在幽静的居所里,有三条小径供他漫步,有六扇窗户供他坐着眺望。他回忆起年轻时阅读旧书时的情景,展开卷轴,回忆往事。他也提到了他的病痛,打开药酒的壶罐来治疗。而在他的小园子里,黄花已经凋谢殆尽,古老的桧树上飞翔的是两只鸣叫的白鹤。最后,他向老卢珍重地留下了一些种子,表达了他对生命的珍爱,不再问及世俗的江湖事。
赏析:
这首诗以苏辙的幽居生活为背景,表达了他对自然、对岁月的感慨和思考。诗中的"幽居"和"燕坐"揭示了他追求宁静和自由的精神状态。他回忆起年轻时阅读书籍的情景,展示了他对过去时光的怀念和对智慧的渴望。同时,他提到了自己的病痛,表现出他对健康的关注和对生命的珍惜。
诗中的"小园摇落黄花尽,古桧飞鸣白鹤双"描绘了秋天的景象,黄花凋谢,桧树上飞翔的白鹤象征着自然的美好和生命的延续。最后两句"珍重老卢留种子,养生不复问王江"表达了苏辙对生命的留恋和对健康的重视,他将种子珍藏起来,可以理解为对未来的希望和对自身修养的关注。
整首诗以简洁的语言展示了苏辙内心的情感和对生活的思考,通过自然景物的描绘和个人经历的交织,表达了对自然、岁月和生命的珍视和感慨。这首诗展现了苏辙的隐逸情怀和对内心深处的追求,同时也体现了他对健康、智慧和自然的关注。
“小园摇落黄花尽”全诗拼音读音对照参考
shí yuè èr shí jiǔ rì xuě sì shǒu
十月二十九日雪四首
yōu jū màn ěr cún sān jìng, yàn zuò hé fáng yīng liù chuāng.
幽居漫尔存三径,燕坐何妨应六窗。
lǎo yì jiù shū shí zhǎn juǎn, bìng fēng yào jiǔ xuán kāi gāng.
老忆旧书时展卷,病封药酒旋开缸。
xiǎo yuán yáo luò huáng huā jǐn, gǔ guì fēi míng bái hè shuāng.
小园摇落黄花尽,古桧飞鸣白鹤双。
zhēn zhòng lǎo lú liú zhǒng zi, yǎng shēng bù fù wèn wáng jiāng.
珍重老卢留种子,养生不复问王江。
“小园摇落黄花尽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。