“疋练萦回出海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

疋练萦回出海门”出自宋代苏辙的《泝潮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pǐ liàn yíng huí chū hǎi mén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“疋练萦回出海门”全诗

《泝潮二首》
宋代   苏辙
疋练萦回出海门,黄泥先变碧波浑。
初来似欲倾沧海,正满真能倒百源。
流卉飞腾竟何在,扁舟睥睨久仍存。
自惭不作山林计,来往终随梦物奔。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《泝潮二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《泝潮二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
疋练萦回出海门,
黄泥先变碧波浑。
初来似欲倾沧海,
正满真能倒百源。
流卉飞腾竟何在,
扁舟睥睨久仍存。
自惭不作山林计,
来往终随梦物奔。

诗意:
这首诗词描绘了一幅海上的景象,表达了诗人对自身经历和人生境遇的思考和感慨。诗人通过描绘波涛汹涌的海面和自己在其中的小舟,抒发了自己的无奈和自省之情。

赏析:
诗的开篇写道“疋练萦回出海门,黄泥先变碧波浑。”这里描绘了船只离开海港的场景。诗人通过运用“疋练”和“黄泥”这些形象的描绘,生动地表现了海水的起伏和变幻。同时,这种景象也象征着诗人的个人经历,暗示着他的心情起伏和变化。

接下来的两句“初来似欲倾沧海,正满真能倒百源。”表达了诗人初到海上时的豪情壮志和对自身才能的自信。他希望能够借助自己的力量和智慧,改变沧海的潮流和百川的方向。

然而,在后面的两句中,“流卉飞腾竟何在,扁舟睥睨久仍存。”诗人开始反思自己的所处境地。他感叹自己的抱负和理想似乎已经失去了方向,而自己的小舟却依然存在,凝视着周围的一切。

最后两句“自惭不作山林计,来往终随梦物奔。”表达了诗人对自己过去的自责和对未来的迷茫。他自愧不如那些专心从事山林修行的人,而自己的来去行踪却像是随着梦中的物事一样漫无目的。

整首诗词通过对海上景象和自身心境的描绘,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗中的景象与诗人的内心状态相互呼应,展现了他对自身经历和处境的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疋练萦回出海门”全诗拼音读音对照参考

sù cháo èr shǒu
泝潮二首

pǐ liàn yíng huí chū hǎi mén, huáng ní xiān biàn bì bō hún.
疋练萦回出海门,黄泥先变碧波浑。
chū lái shì yù qīng cāng hǎi, zhèng mǎn zhēn néng dào bǎi yuán.
初来似欲倾沧海,正满真能倒百源。
liú huì fēi téng jìng hé zài, piān zhōu pì nì jiǔ réng cún.
流卉飞腾竟何在,扁舟睥睨久仍存。
zì cán bù zuò shān lín jì, lái wǎng zhōng suí mèng wù bēn.
自惭不作山林计,来往终随梦物奔。

“疋练萦回出海门”平仄韵脚

拼音:pǐ liàn yíng huí chū hǎi mén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疋练萦回出海门”的相关诗句

“疋练萦回出海门”的关联诗句

网友评论


* “疋练萦回出海门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疋练萦回出海门”出自苏辙的 《泝潮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢