“朱槛月明时”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱槛月明时”出自宋代苏辙的《和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhū kǎn yuè míng shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“朱槛月明时”全诗

《和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩》
宋代   苏辙
开花浊水中,抱性一何洁。
朱槛月明时,清香为谁发。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩》是苏辙在宋代所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开花浊水中,抱性一何洁。
朱槛月明时,清香为谁发。

诗意:
这首诗词描述了一个名为"菡萏轩"的园亭景观。诗人苏辙通过描绘菡萏花在浑浊的水中盛开,表达了它们保持自身纯洁的特性。而当月亮升起时,菡萏轩散发出清香,诗人则在思考这清香是为了谁而散发而发出感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了菡萏轩的景象,通过对花的形态和香气的描绘,展现了自然之美。菡萏花是水生植物,通常在浑浊的水中生长,然而它们却能在这样的环境中绽放出纯洁的花朵。这种对纯洁的坚守和追求,与人的性格和品质相呼应,使得诗词表达出一种崇尚纯真的情感。

诗中的朱槛月明,形容了月亮升起时的景象,而清香则强调了菡萏轩散发出来的花香。这里的清香不仅仅是一种气味,更是诗人对于菡萏花儿园亭所散发出来的纯洁和美好的感受。然而,诗人在诗末问道:"清香为谁发",这可以理解为诗人在思考,这份清香是为了谁而存在,或者是在探讨纯洁和美好是否被人们所珍视。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,折射了人们对纯洁和美好的追求。它展现了苏辙细腻的感受力和对自然之美的敏锐观察,同时也引发了人们对人性和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱槛月明时”全诗拼音读音对照参考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng hàn dàn xuān
和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩

kāi huā zhuó shuǐ zhōng, bào xìng yī hé jié.
开花浊水中,抱性一何洁。
zhū kǎn yuè míng shí, qīng xiāng wèi shuí fā.
朱槛月明时,清香为谁发。

“朱槛月明时”平仄韵脚

拼音:zhū kǎn yuè míng shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱槛月明时”的相关诗句

“朱槛月明时”的关联诗句

网友评论


* “朱槛月明时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱槛月明时”出自苏辙的 《和文与可洋州园亭三十咏 菡萏轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢