“曾经樵舍砖炉见”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾经樵舍砖炉见”出自宋代苏辙的《次韵毛君烧松花六绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jīng qiáo shě zhuān lú jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“曾经樵舍砖炉见”全诗

《次韵毛君烧松花六绝》
宋代   苏辙
枯萼鳞皴不复坚,重重正似半开莲。
曾经樵舍砖炉见,未许邦君画合然。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵毛君烧松花六绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵毛君烧松花六绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枯萼鳞皴不复坚,
重重正似半开莲。
曾经樵舍砖炉见,
未许邦君画合然。

诗意:
这首诗词描述了一朵松花的形象。诗人观察到这朵松花,它的花瓣已经干枯、皱缩,不再坚固。花瓣叠叠重重,仿佛半开的莲花。诗人曾经在樵舍的砖炉旁看到过这样的松花,但它并没有被邦君画下来,只是留在了诗人的记忆中。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了一朵松花的形态和变化,展现了诗人的细腻观察和感受能力。诗人通过对松花的描写,表达了生命的脆弱和变幻无常的主题。松花的枯萎和花瓣皱缩,象征着岁月流转,一切都会逝去。而松花叠叠重重,又给人以希望和生机的感觉,正如半开的莲花,暗示着生命中的潜力和美好。诗人通过对松花的对比描写,抒发了对时光流转和生命无常的思考和感慨。

诗人提到自己在樵舍的砖炉旁见过这样的松花,但并未被邦君画下来。这一句可以理解为诗人对自己的无奈和遗憾之情。诗人用简洁的语言,点出了自己的观察和感受,并通过这首诗表达了对美的追求和对时光流逝的思考。

总的来说,这首诗词通过对松花的描写,表达了生命的脆弱和变幻无常的主题,以及对美和时光流逝的思考。诗人用简洁而准确的语言,展示了自己的观察和感悟,让读者在细腻而深刻的描写中感受到生命的美好和脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾经樵舍砖炉见”全诗拼音读音对照参考

cì yùn máo jūn shāo sōng huā liù jué
次韵毛君烧松花六绝

kū è lín cūn bù fù jiān, chóng chóng zhèng shì bàn kāi lián.
枯萼鳞皴不复坚,重重正似半开莲。
céng jīng qiáo shě zhuān lú jiàn, wèi xǔ bāng jūn huà hé rán.
曾经樵舍砖炉见,未许邦君画合然。

“曾经樵舍砖炉见”平仄韵脚

拼音:céng jīng qiáo shě zhuān lú jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾经樵舍砖炉见”的相关诗句

“曾经樵舍砖炉见”的关联诗句

网友评论


* “曾经樵舍砖炉见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾经樵舍砖炉见”出自苏辙的 《次韵毛君烧松花六绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢