“请看庭前树”的意思及全诗出处和翻译赏析

请看庭前树”出自宋代苏辙的《次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐng kàn tíng qián shù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“请看庭前树”全诗

《次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首》
宋代   苏辙
唐朝卿相宅,此外更应无。
请看庭前树,曾攀屋里姝。
流传渐失实,遗老不禁徂。
试问归登物,林间翠石孤。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首》是苏辙创作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
唐朝卿相宅,
此外更应无。
请看庭前树,
曾攀屋里姝。

流传渐失实,
遗老不禁徂。
试问归登物,
林间翠石孤。

诗意:
这首诗词描绘了一个宅院的景象,表达了对过往岁月和流逝时光的思考。诗人通过描绘宅院的景物和表达对流逝岁月的感慨,抒发了对时光流转和人事变迁的深深思索。

赏析:
诗词的第一句“唐朝卿相宅,此外更应无。”以宅院为切入点,宣示了诗人在诗中将要展示的主题。宅院是一个象征着权贵和显赫的地方,但在诗人眼中,它并不仅仅是权势的象征,而是一个寄托了他对时光流逝的思考和对过去时光的怀念之地。

第二句“请看庭前树,曾攀屋里姝。”通过描绘庭院中的树木,诗人勾勒出了宅院的美景,这些美景曾经是诗人年少时攀爬过的,也是他对过去美好时光的回忆。同时,姝指的是美丽的女子,这里可以理解为诗人曾在宅院中与心爱的人共度美好时光。

第三句“流传渐失实,遗老不禁徂。”表达了时光的流转和人世的无常。流传渐失实指的是过去美好时光的记忆渐渐淡去,变得虚无;遗老不禁徂则表达了诗人对光阴易逝和年华老去的感慨。

最后一句“试问归登物,林间翠石孤。”通过归登物(指的是回归大自然)和林间翠石孤的描绘,诗人表达了对自然的向往和追求,以及对寂寥和孤独的感叹。在时光无情流转之后,诗人渴望回归自然,追求内心的宁静和超脱。

整首诗词以宅院景象为线索,通过描绘景物和表达情感,抒发了对时光流逝和人事变迁的思考和感慨。诗人通过对过去时光的怀念和对自然的向往,表达了对生命的短暂和对内心追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请看庭前树”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān tí cháng ān wáng shì zhōng yǐn táng wǔ shǒu
次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首

táng cháo qīng xiàng zhái, cǐ wài gèng yīng wú.
唐朝卿相宅,此外更应无。
qǐng kàn tíng qián shù, céng pān wū lǐ shū.
请看庭前树,曾攀屋里姝。
liú chuán jiàn shī shí, yí lǎo bù jīn cú.
流传渐失实,遗老不禁徂。
shì wèn guī dēng wù, lín jiān cuì shí gū.
试问归登物,林间翠石孤。

“请看庭前树”平仄韵脚

拼音:qǐng kàn tíng qián shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请看庭前树”的相关诗句

“请看庭前树”的关联诗句

网友评论


* “请看庭前树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请看庭前树”出自苏辙的 《次韵子瞻题长安王氏中隐堂五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢