“炉香蔼蔼著蒲帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炉香蔼蔼著蒲帘”全诗
欲求初祖安心法,笑我醺然已半酣。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《雪中会饮李倅钧东轩三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《雪中会饮李倅钧东轩三绝》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
竹里茅庵雪覆檐,
In the bamboo grove, a thatched hut is covered by snow,
炉香蔼蔼著蒲帘。
The fragrance of incense fills the air, permeating through the reed curtains.
欲求初祖安心法,
I seek the tranquil teachings of the ancient masters,
笑我醺然已半酣。
Yet I laugh at myself, intoxicated to the point of half-drunkenness.
中文译文:
竹林中的茅庵被雪覆盖,
香炉的香气弥漫在蒲帘间。
我想寻求初祖们的安心法,
却发现自己已经陶醉得半酣。
诗意:
这首诗描绘了一个雪天中的景象,作者身处竹林中的茅庵,在这寂静的环境中,香炉散发出浓郁的香气。诗人苏辙抒发了他对于追求内心宁静的向往,他希望能够找到初祖们的安心法,以获得内心的宁静和平静。然而,他在诗的最后坦然地承认,他自己已经沉浸在某种境界中,陶醉于此,似乎已经找到了内心的宁静。
赏析:
这首诗通过对雪天中茅庵的描绘,表达了作者对于心灵宁静的追求。竹林中茅庵被雪覆盖,给人一种幽静和寂寥的感觉,与此同时,香炉中的香气弥漫开来,弥漫在蒲帘间,给人一种宁静和悠远的感觉。作者希望能够获得初祖们的安心法,这里可以理解为追求心灵的宁静和平静的方法或道路。然而,作者在最后一句中笑自己陶醉于半酣之中,似乎已经找到了内心的宁静。这种自嘲和坦然的态度,展示了作者对于人生境界的一种豁达和超脱,以及对于内心宁静的一种领悟。整首诗词给人以静谧、宁静的感觉,表达了作者对于心灵追求的思考和境界的表达。
“炉香蔼蔼著蒲帘”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng huì yǐn lǐ cuì jūn dōng xuān sān jué
雪中会饮李倅钧东轩三绝
zhú lǐ máo ān xuě fù yán, lú xiāng ǎi ǎi zhe pú lián.
竹里茅庵雪覆檐,炉香蔼蔼著蒲帘。
yù qiú chū zǔ ān xīn fǎ, xiào wǒ xūn rán yǐ bàn hān.
欲求初祖安心法,笑我醺然已半酣。
“炉香蔼蔼著蒲帘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。