“微径随流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

微径随流水”出自宋代苏辙的《登嵩山十首 石径》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi jìng suí liú shuǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“微径随流水”全诗

《登嵩山十首 石径》
宋代   苏辙
苍壁上参天,微径随流水
聱牙石齿乱,纷薄黄叶委。
牵攀不得上,颠仆几将止。
勉强终此行,更老知难至。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《登嵩山十首 石径》苏辙 翻译、赏析和诗意

《登嵩山十首 石径》是苏辙所写的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

石径

苍壁上参天,微径随流水。
聱牙石齿乱,纷薄黄叶委。
牵攀不得上,颠仆几将止。
勉强终此行,更老知难至。

中文译文:

石径

青山峭壁耸入云霄,狭小的小径沿着溪水弯曲。
嵩山上石头参差错落,枯黄的叶子纷纷飘落。
攀援而上无法前进,多次跌倒才勉强停下。
勉力完成这次攀登,意识到年岁的增长使困难更加明显。

诗意:

这首诗以苏辙登上嵩山的经历为背景,通过描绘陡峭的石径,表达了攀登险峻山峰的艰难与困苦。山势陡峭,石径狭小,溪水蜿蜒流淌,形成了一幅壮美的自然景观。苏辙描写了石径上错落不齐的石头,象征着攀登过程中的阻碍和挑战。黄叶纷飞,更凸显了秋季的孤寂和岁月的无情。诗人发现自己在攀登过程中屡次跌倒,但最终还是勉力完成了登山的旅程,意识到年岁的增长使攀登变得更加艰难,也更加珍惜生命中的每一次挑战。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言描绘了攀登嵩山的困难和对年岁的思考。通过对自然景观的描绘,诗人将人与自然相结合,以表达人生的挑战和成长。嵩山作为中国的名山之一,象征着艰难险峻的攀登,也寄托了人们对于追求卓越和突破自我的意愿。诗人通过描写陡峭的石径、流淌的溪水、纷飞的黄叶,以及跌倒和勉强前行的经历,表达了攀登过程中的坎坷与努力。最后,诗人意识到年岁的增长使攀登变得更加困难,但他仍然坚持完成了这次攀登,体现了对挑战的勇敢面对和珍惜每一次努力的态度。整首诗以简洁的文字,抒发了诗人的心境和对人生的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微径随流水”全诗拼音读音对照参考

dēng sōng shān shí shǒu shí jìng
登嵩山十首 石径

cāng bì shàng cān tiān, wēi jìng suí liú shuǐ.
苍壁上参天,微径随流水。
áo yá shí chǐ luàn, fēn báo huáng yè wěi.
聱牙石齿乱,纷薄黄叶委。
qiān pān bù dé shàng, diān pú jǐ jiāng zhǐ.
牵攀不得上,颠仆几将止。
miǎn qiǎng zhōng cǐ xíng, gēng lǎo zhī nán zhì.
勉强终此行,更老知难至。

“微径随流水”平仄韵脚

拼音:wēi jìng suí liú shuǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微径随流水”的相关诗句

“微径随流水”的关联诗句

网友评论


* “微径随流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微径随流水”出自苏辙的 《登嵩山十首 石径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢