“桐叶蒲葵扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桐叶蒲葵扇”全诗
落落出轩墀,亭亭奉闲燕。
夜声疏雨滴,午影微风转。
秋飚一凌乱,淅沥惊葱倩。
朝日失繁阴,青苔覆遗片。
空使坐中人,慨然嗟物变。
分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 桐轩》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 桐轩》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桐身青琅玕,
桐叶蒲葵扇。
落落出轩墀,
亭亭奉闲燕。
夜声疏雨滴,
午影微风转。
秋飚一凌乱,
淅沥惊葱倩。
朝日失繁阴,
青苔覆遗片。
空使坐中人,
慨然嗟物变。
译文:
桐树高大挺拔,翠绿的树干如玉一般光亮;
桐树的叶子像蒲葵扇一样茂盛。
它们优雅地生长在庭院中,
仿佛在恭敬地迎接停留的燕子。
夜晚的雨声稀疏地滴落,
正午的阳光投下微风吹动的阴影。
秋风带来一阵混乱,
雨滴击打着青翠的枝叶,发出淅沥的声音。
早晨的阳光透不进浓密的荫蔽,
青苔覆盖着坠落的树叶碎片。
这让人坐在其中的人感到空虚,
唏嘘着物是人非的变迁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者苏辙所见到的一个桐树。桐树高大挺拔,树干光亮,叶子茂盛如蒲葵扇,给人一种优雅的感觉。诗中提到桐树生长在官舍的庭院中,仿佛在恭敬地迎接停留的燕子,展示了自然与人文的和谐共生。
诗中通过描写雨声、阳光和风的变化,表现了桐树在不同时间和气候条件下的景象变化。夜晚的雨声稀疏,午后的阳光投下微风吹动的阴影,展现了桐树生命的多样性和丰富性。
随后,秋风带来的混乱和雨滴打击枝叶的声音,使得整个场景显得有些惊葱倩(即突兀而美丽),在平静中带来一丝触动。
最后两句表达了作者对时光流转的感慨和思考。朝阳无法照射到树荫浓密的地方,青苔覆盖着坠落的树叶碎片,这让人感到物是人非的变迁,思考着岁月的变化和人生的无常。
整首诗以桐树为主题,通过对桐树的描写和景象变化的表达,展示了自然界的美和人生的哲理,引发读者对人生变迁和时光流转的思考。同时,通过对桐树的描绘,也展现了苏辙细腻的观察力和对自然美的敏感。
“桐叶蒲葵扇”全诗拼音读音对照参考
hé xiān yú zi jùn yì chāng guān shě bā yǒng tóng xuān
和鲜于子骏益昌官舍八咏 桐轩
tóng shēn qīng láng gān, tóng yè pú kuí shàn.
桐身青琅玕,桐叶蒲葵扇。
luò luò chū xuān chí, tíng tíng fèng xián yàn.
落落出轩墀,亭亭奉闲燕。
yè shēng shū yǔ dī, wǔ yǐng wēi fēng zhuǎn.
夜声疏雨滴,午影微风转。
qiū biāo yī líng luàn, xī lì jīng cōng qiàn.
秋飚一凌乱,淅沥惊葱倩。
cháo rì shī fán yīn, qīng tái fù yí piàn.
朝日失繁阴,青苔覆遗片。
kōng shǐ zuò zhōng rén, kǎi rán jiē wù biàn.
空使坐中人,慨然嗟物变。
“桐叶蒲葵扇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。