“曲罢不相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲罢不相亲”出自唐代卢纶的《孤松吟酬浑赞善》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū bà bù xiāng qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“曲罢不相亲”全诗

《孤松吟酬浑赞善》
唐代   卢纶
深山荒松枝,雪压半离披。
朱门青松树,万叶承清露。
露重色逾鲜,吟风似远泉。
天寒香自发,日丽影常圆。
阴郊一夜雪,榆柳皆枯折。
回首望君家,翠盖满琼花。
捧君青松曲,自顾同衰木。
曲罢不相亲,深山头白人。

分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《孤松吟酬浑赞善》卢纶 翻译、赏析和诗意

孤松吟酬浑赞善

深山荒松枝,雪压半离披。
朱门青松树,万叶承清露。
露重色逾鲜,吟风似远泉。
天寒香自发,日丽影常圆。
阴郊一夜雪,榆柳皆枯折。
回首望君家,翠盖满琼花。
捧君青松曲,自顾同衰木。
曲罢不相亲,深山头白人。

中文译文:
深山中有一棵荒松,被厚重的雪压得半裸露。
显赫的门户旁有一棵青松,万叶上承载清晨的露水。
晶莹的露珠之中颜色愈发鲜艳,低吟的风声如同遥远的泉水。
天寒的时候,芳香自然而发,阳光明媚时,树影常圆。
郊外阴暗的一夜下起了雪,榆树和柳树都枯折了。
回头向君家望去,翠绿的房顶上满是玉兰花。
我抱着君赠送的青松之曲,自顾自地与这衰败的树木对话。
曲罢之后再也不愿相识,深山头上只有白雪覆盖的人。

诗意:
这首诗描绘了深山中的一棵荒松和朱门旁的一棵青松。荒松受雪的压迫,只有半部分露出,而青松则展示着浓密的叶子,承接着清晨的露水。诗中通过对比表达了人世间的荣辱与命运转变的无常。曲罢之后,诗人拿着君赠送的青松之曲,与身陷困境的衰败树木自顾自地对话,表达了对逆境坚守本真的态度。最后,诗人独自一人回到深山头,只剩下覆盖着白雪的人。

赏析:
这首诗以浑厚的意境描绘了不同命运的树木,用寥寥数语传递了丰富的情感和哲理。诗人通过对自然界的描绘,折射出对人生变幻无常的思考和对坚守本真的追求。荒松与青松的对比形成对比,凸显了人生的荣辱与命运的无常。诗人立意深远,通过描绘自然景物传递出深邃的哲理和人生的启示。整首诗行云流水,意境纯美,表现了作者对坚守本真和逆境中坚持的崇高追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲罢不相亲”全诗拼音读音对照参考

gū sōng yín chóu hún zàn shàn
孤松吟酬浑赞善

shēn shān huāng sōng zhī, xuě yā bàn lí pī.
深山荒松枝,雪压半离披。
zhū mén qīng sōng shù, wàn yè chéng qīng lù.
朱门青松树,万叶承清露。
lù zhòng sè yú xiān, yín fēng shì yuǎn quán.
露重色逾鲜,吟风似远泉。
tiān hán xiāng zì fā, rì lì yǐng cháng yuán.
天寒香自发,日丽影常圆。
yīn jiāo yī yè xuě, yú liǔ jiē kū zhé.
阴郊一夜雪,榆柳皆枯折。
huí shǒu wàng jūn jiā, cuì gài mǎn qióng huā.
回首望君家,翠盖满琼花。
pěng jūn qīng sōng qū, zì gù tóng shuāi mù.
捧君青松曲,自顾同衰木。
qū bà bù xiāng qīn, shēn shān tóu bái rén.
曲罢不相亲,深山头白人。

“曲罢不相亲”平仄韵脚

拼音:qū bà bù xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲罢不相亲”的相关诗句

“曲罢不相亲”的关联诗句

网友评论

* “曲罢不相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲罢不相亲”出自卢纶的 《孤松吟酬浑赞善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢