“开门桃李著泥香”的意思及全诗出处和翻译赏析

开门桃李著泥香”出自宋代苏辙的《上巳日久病不出示儿侄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi mén táo lǐ zhe ní xiāng,诗句平仄:平平平仄平平。

“开门桃李著泥香”全诗

《上巳日久病不出示儿侄二首》
宋代   苏辙
春气侵脾久在床,开门桃李著泥香
牛鸣颇觉西湖近,凤去长怜北榭荒。
欲出老人无伴侣,退归诸子解农桑。
南邻约卖千竿竹,拄杖穿林看笋长。

分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《上巳日久病不出示儿侄二首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《上巳日久病不出示儿侄二首》是苏辙所作的一首诗词。苏辙是宋代文学家、政治家,他的作品以纯正的文辞和深刻的思想而著称。

以下是这首诗词的中文译文:
春天的气息长时间侵袭我的脾脏,我久病在床,
打开门户,桃花和李花香气满溢。
牛儿的鸣叫使我觉得西湖的距离很近,
凤儿的离去让我倍感北榭的荒凉。
我想出门,可老人家却没有伴侣,
只好回到子侄们那里,解决农桑之事。
南边邻居约定卖给我一千竿竹子,
我拄着拐杖穿过林间去看那些竹笋的生长。

这首诗词表达了苏辙身体欠佳无法外出的心情和生活状态。诗中通过描写春天的气息、花香、动物声音以及自然景观的变化,展示了作者内心的感受和对外界的思考。诗的前半部分写了作者因病长期卧床的情况,但他仍能感受到春天的气息,这表现了他对生活的敏感和对美好事物的渴望。后半部分则描绘了他在家中无法外出的境况,只能回到家族中与子侄们共度晚年,并在邻居的帮助下观察竹笋的生长,这体现了他对家庭和自然的依恋。

整首诗词所表达的主题是病痛与无法外出所带来的困境和无奈,但苏辙以纯净而细腻的笔触,表达了对美好事物的向往和对家庭的眷恋,展示了他在困境中的豁达和乐观。这首诗词通过对自然景物的描写和对作者心境的抒发,传递出对生活的热爱和对希望的追求,给人以启示和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开门桃李著泥香”全诗拼音读音对照参考

shàng sì rì jiǔ bìng bù chū shì ér zhí èr shǒu
上巳日久病不出示儿侄二首

chūn qì qīn pí jiǔ zài chuáng, kāi mén táo lǐ zhe ní xiāng.
春气侵脾久在床,开门桃李著泥香。
niú míng pō jué xī hú jìn, fèng qù zhǎng lián běi xiè huāng.
牛鸣颇觉西湖近,凤去长怜北榭荒。
yù chū lǎo rén wú bàn lǚ, tuì guī zhū zǐ jiě nóng sāng.
欲出老人无伴侣,退归诸子解农桑。
nán lín yuē mài qiān gān zhú, zhǔ zhàng chuān lín kàn sǔn zhǎng.
南邻约卖千竿竹,拄杖穿林看笋长。

“开门桃李著泥香”平仄韵脚

拼音:kāi mén táo lǐ zhe ní xiāng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开门桃李著泥香”的相关诗句

“开门桃李著泥香”的关联诗句

网友评论


* “开门桃李著泥香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开门桃李著泥香”出自苏辙的 《上巳日久病不出示儿侄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢